One boy associated with the Afghan national army in Kunar Province was used as a porter and was injured by an improvised explosive device. | UN | كما أن صبيا يرتبط بالجيش الوطني الأفغاني في مقاطعة كونار استخدم كحمال، وأصيب من جراء جهاز تفجير يدوي الصنع. |
He used a homemade explosive device to destroy what was left of my things. | Open Subtitles | استخدم جهاز تفجير يدوي ليفجر ما تبقى من أغراضي. |
Yeah, what she got was an explosive device that made possible her escape. It was her plan all along. | Open Subtitles | نعم، ما كان لديها هو جهاز تفجير مَكّنها من الهروب |
Also, I have inplanted an explosive device within your symbiote pouch. | Open Subtitles | أيضاً, لقد وضعت جهاز تفجير بداخل جيب رمزك |
My team has yet to find a detonator or a casing consistent with any sort of conventional explosive. | Open Subtitles | لم يجد فريقي جهاز تفجير أو غلافاً يحتوي على أي نوع من المتفجرات التقليدية |
there's a receiver on the outside, which means that there's a remote detonator. | Open Subtitles | هناك جهاز استقبال في الخارج، مما يعني أن هنالك جهاز تفجير عن بعد. |
But only two days after the Conference concluded, China exploded a nuclear device and, subsequently, France resumed testing in the South Pacific. | UN | ولكن بعد يومين فقط من ختام المؤتمر فجرت الصين جهاز تفجير نوويا، وبعد ذلك استأنفت فرنسا التجارب في جنوب المحيط الهادئ. |
Some explosive device attached to the ATM machine... | Open Subtitles | يوجد يوجد جهاز تفجير مخبأ في أجهزة الصرف الآلي |
" Each Party undertakes not to use or threaten to use any nuclear explosive device against: | UN | " يتعهد كل طرف بعدم استخدام أو التهديد باستخدام أي جهاز تفجير نووي ضد: |
The guidelines were initially developed in response to discovery of an alleged plot to sabotage aircraft by assembling an explosive device while in flight; efforts are under way to develop and deploy new technology at airports capable of detecting hazardous substances within LAGs. | UN | ولقد وُضعت المبادئ التوجيهية في أول الأمر كرد على اكتشاف مؤامرة مزعومة لتخريب طائرة بواسطة تجميع جهاز تفجير أثناء الطيران. والجهود قائمة الآن لاستحداث ونشر تكنولوجيا جديدة بالمطارات قادرة على اكتشاف المواد الخطرة ضمن السوائل والهباء الجوي والمواد الهلامية. |
Your Honor, this cell phone was used to detonate an explosive device which resulted in Oscar Monahan's death. | Open Subtitles | سيدي القاضي هذا الهاتف إستعمل لتفخيخ جهاز تفجير " نتج عنه قتل " أوسكار موناهان |
But we know it was some kind of an explosive device. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنه كان جهاز تفجير من نوع ما |
There's an explosive device inside its abdominal cavity. | Open Subtitles | هناك جهاز تفجير دخل تجويف بطنه. |
An improvised explosive device is attached to the bottom of your car. | Open Subtitles | جهاز تفجير مرتجل ملتصق بقاع سيارتك |
He said it was a massive subsonic explosive device, probably C-4 or semtex. | Open Subtitles | وقال أنّه جهاز تفجير دون سرعة الصوت ربّما "سي-4" أو "سيمتكس" |
However, it should clearly be understood that testing by any country of a nuclear explosive device before the Treaty enters into force will radically change the international situation and greatly prejudice the Treaty itself, and may compel many countries to revise their attitude to it. | UN | بيد أنه ينبغي أن يكون مفهوما بوضوح أن إجراء أي بلد لتجارب على جهاز تفجير نـووي قبل أن تصبح المعاهدة نافذة هو أمر سوف يغير تغييرا تاما الوضع الدولي وسيضير ضررا بالغا المعاهدة نفسها، وقد يضطر بلدانا كثيرة إلى أن تعيد النظر في مواقفها من تلك المعاهدة. |
In Gaza City, a petrol bomb was thrown at a patrol, while an explosive device was deactivated in a police station in the same city without causing any injuries or damage. | UN | وفي مدينة غزة ألقيت قنبلة نفطية على إحدى الدوريات بينما أبطل مفعول جهاز تفجير في نقطة للشرطة في المدينة نفسها دون أن يؤدي ذلك إلى حدوث أية جروح أو أضرار . |
However, during the course of IAEA-29 discussions, the Iraqi counterpart indicated that the estimate made during the IAEA-28 discussions was rather conservative, and that they might have been able to assemble a nuclear explosive device before that date. | UN | إلا أنه خلال مجرى المناقشات مع الفريق التاسع والعشرين، أشار النظير العراقي إلى أن التقرير المقدم خلال المناقشات مع الفريق الثامن والعشرين كان متحفظا بعض الشيء، وأنهم ربما كانوا تمكنوا من تجميع جهاز تفجير نووي قبل ذلك التاريخ. |
Last November, I reported that the Agency had credible information indicating that the Islamic Republic of Iran had carried out activities relevant to the development of a nuclear explosive device. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، أبلغت عن توافر معلومات موثوقة لدى الوكالة تشير إلى قيام جمهورية إيران الإسلامية بأنشطة ذات صلة بتطوير جهاز تفجير نووي. |
It's a detonator. Not a coincidence. Am I lying? | Open Subtitles | انه جهاز تفجير وليست مزحة هل أكذب ؟ |