"جهة الإيداع المعنية بالشفافية" - Translation from Arabic to English

    • the transparency repository
        
    • a Transparency Repository
        
    • of transparency repository
        
    Establishment and functioning of the transparency repository UN إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    The Philippines supported the proposal that the UNCITRAL secretariat should serve as the transparency repository. UN وتؤيد الفلبين الاقتراح بأن تكون أمانة الأونسيترال بمثابة جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    In response, it was said that, in the context of the transparency repository, membership of one institution or the other was not relevant. UN وردًّا على ذلك، قيل إنَّ العضوية في أيٍّ من المؤسستين ليست ذات صلة في سياق جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    The Commission expressed its strong and unanimous opinion that the UNCITRAL secretariat should fulfil the role of a Transparency Repository. UN 80- وأعربت اللجنة عن رأيها الجازم الذي خلصت إليه بالإجماع وهو أن تقوم أمانة الأونسيترال بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    Should UNCITRAL itself be unable to fulfil the role of transparency repository under the rules on transparency, PCA indicated its willingness to take on that role, including on an interim basis. UN وأبدت المحكمة الدائمة، في حال عدم تمكُّن الأونسيترال نفسها من القيام بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية في إطار قواعد الشفافية، استعدادها لتولّي هذا الدور، بما في ذلك ممارسته على أساس مؤقَّت.
    B. Establishment and functioning of the transparency repository UN باء- إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    In that regard, it was stated that the aim of the transparency repository was the promotion of economic development and welfare. UN 81- وقيل في هذا الصدد إنَّ هدف جهة الإيداع المعنية بالشفافية هو تعزيز التنمية الاقتصادية والرفاه.
    (b) Establishment and functioning of the transparency repository; UN (ب) إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها؛
    (b) Establishment and functioning of the transparency repository UN (ب) إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    Accordingly, the Secretariat has undertaken that function as from 1 April 2014 and, at its forty-seventh session, the Commission will hear an oral report on the establishment and functioning of the transparency repository. UN 7- وبناءً عليه، اضطلعت الأمانة بتلك الوظيفة اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2014، وسوف تستمع اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين، إلى تقرير شفوي عن حالة إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها.
    Concerns were raised that any temporary solution of having PCA act as the transparency repository should not become a permanent one. UN 98- وأثيرت شواغل مفادها أنَّ أي حل مؤقت يقضي بقيام المحكمة الدائمة للتحكيم بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية ينبغي ألا يتحول إلى حل دائم.
    " 2. Requests the Secretary-General, through the UNCITRAL secretariat, to perform the functions of the transparency repository in relation to the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام، عن طريق أمانة الأونسيترال، أن يضطلع بمهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية فيما يتصل بقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول؛
    (b) Establishment and functioning of the transparency repository; UN (ب) إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها؛
    (a) Administration of the transparency repository and management of the transparency repository team: UN (أ) إدارة جهة الإيداع المعنية بالشفافية وإدارة فريقها:
    4. Further to the Working Group's unanimous preference for the UNCITRAL secretariat to serve as the transparency repository under the UNCITRAL Rules on Transparency, and the coherence of such a role with its mandate and the overall objectives of the United Nations, the UNCITRAL secretariat stands ready to undertake that role, resources permitting. UN 4- وإلحاقا بما أعرب عنه الفريق العامل بالإجماع، من تفضيله لقيام أمانة الأونسيترال بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية بموجب قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، وعملاً باتساق هذا الدور مع ولايتها ومع مجمل أهداف الأمم المتحدة، تبدي أمانة الأونسيترال استعدادها للاضطلاع بهذا الدور، إذا سمحت الموارد بذلك.
    " Recognizing the need pursuant to the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration for an institution to serve as a repository of information and the critical role the transparency repository would play in implementing those Rules, UN " وإذ تسلِّم بأنَّ قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول تحتاج مؤسسة تكون بمثابة جهة إيداع للمعلومات وبالدور الحاسم الأهمية الذي ستؤديه جهة الإيداع المعنية بالشفافية هذا في تنفيذ تلك القواعد،
    1. This Note sets out the role and mandate of UNCITRAL in fulfilling the function of a Transparency Repository pursuant to article 8 of the draft UNCITRAL rules on transparency in treaty-based investor-State arbitration (the " UNCITRAL Transparency Rules " ), as well as the budgetary implications, and the presumptive functions to be undertaken by specific personnel in operating the transparency repository. UN 1- تشرح هذه المذكِّرة دور الأونسيترال وولايتها في الاضطلاع بمهمة جهة الإيداع المعنية بالشفافية وفقاً للمادة 8 من مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول ( " قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية " )، بالإضافة إلى الآثار المترتبة في الميزانية، والوظائف التي يُفترض أن يضطلع بها موظفون محددون في تشغيل جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    The Commission highly commended PCA and ICSID, both for the quality of the work of their respective institutions in the field of investment arbitration and for the support they had shown for the work of the Working Group and their contributions thereto, as well as their support of the functions of a Transparency Repository and their willingness to support that work should the UNCITRAL secretariat not have the resources to do so. UN 88- وأثنت اللجنة ثناءً بالغاً على المحكمة الدائمة للتحكيم والمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية لما يتسم به عمل هاتين المؤسستين في ميدان التحكيم الاستثماري من جودة، ولما أبدتاه من دعم لعمل الفريق العامل وما قدمتاه من إسهام في ذلك العمل، وكذلك لدعمهما لوظائف جهة الإيداع المعنية بالشفافية واستعدادهما لدعم ذلك العمل في حال عدم حصول أمانة الأونسيترال على الموارد اللازمة لفعل ذلك.
    The Commission mandated the Secretariat to seek, through the Fifth and Sixth Committees of the General Assembly, the funding necessary to enable it to undertake the role of transparency repository. UN 82- وكلَّفت اللجنة الأمانة بأن تلتمس، من خلال لجنتي الجمعية العامة الخامسة والسادسة، التمويل اللازم لتمكين اللجنة من الاضطلاع بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    The Permanent Court and ICSID proceeded to present their respective technical capabilities in relation to fulfilling the role of transparency repository. UN 90- وشرعت المحكمة الدائمة للتحكيم والمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية في عرض قدراتهما التقنية فيما يتعلق بالقيام بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more