"جهة تصنيع" - Translation from Arabic to English

    • manufacturer
        
    In addition, each manufacturer must submit an application to the California Air Resources Board for the certification of products for sale. UN وعلاوة على ذلك، يتعين على كل جهة تصنيع تقديم طلب لمجلس موارد الهواء في كاليفورنيا لاعتماد المنتجات المعدة للبيع.
    A chemical manufacturer may order only one drum colour scheme from the drum manufacturer. UN فقد تطلب جهة تصنيع المادة الكيماوية من جهة صنع البراميل مخطط لوني واحد فقط للبراميل.
    Once the drum manufacturer has been located, they should be shown a photograph of the drum containing the suspected hazardous waste. UN وبمجرد تحديد جهة تصنيع البراميل، يمكن عرض صورة للبرميل الذي يحتوي على المواد الخطرة المشتبه فيها عليها.
    Each container should also be searched for any numbers that may identify the container's manufacturer. UN وينبغي لكل حاوية أن تخضع لبحث للعثور على أي أرقام يمكن أن تحدد جهة تصنيع الحاوية.
    The location of the labels removed and any container manufacturer information should be placed on the sketch of the container. UN وينبغي لمكان بطاقات العبوة المزالة وأي معلومات عن جهة تصنيع الحاوية أن توضع في الرسم التقريبي للحاوية.
    199. This ammunition is believed to originate from a Bulgarian manufacturer. UN 199 - ويُعتقد أن منشأ هذه الذخائر هو جهة تصنيع بلغارية.
    Information on SALW is kept by the manufacturer for 10 years and by the operating entity indefinitely. UN وتحتفظ جهة تصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالمعلومات المتعلقة بهذه الأسلحة لمدة عشر سنوات، أما جهة التشغيل فتحتفظ بهذه المعلومات إلى أجل غير مسمى.
    In addition, the tanker's manufacturer will be able to supply the investigator with information regarding the tanker's discharge capabilities, for example, the number of gallons per minute. UN وعلاوة على ذلك، سوف تكون جهة تصنيع الناقلة قادرة على تزويد المحقق بالمعلومات فيما يتعلق بقدرات التفريغ في الناقلة مثل عدد الغالونات في الدقيقة الواحدة.
    If there are any distinguishing features on the drum, the drum manufacturer may be able to identify the chemical product manufacturer that purchased the drum. UN فإذا كانت هناك أي جوانب تمييزية على البرميل، قد تستطيع جهة تصنيع البراميل أن تحدد جهة تصنيع المنتجات الكيماوية التي اشترت منها البرميل.
    8. That each manufacturer's export manufacturing transition plans should include specific details for each of the manufacturer's export markets and for each metered-dose inhaler by active ingredient concerning: UN 8 - ينبغي لخطط الانتقال لتصنيع الصادرات لدى كل جهة تصنيع أن تشتمل على تفاصيل محددة عن أسواق التصدير الخاصة بكل جهة تصنيع وعن كل جهاز استنشاق بالجرعات المقننة حسب العنصر النشط فيما يتعلق:
    The representative of the Secretariat circulated a press release obtained from the secretariat of the Multilateral Fund, which had been issued by the Party's largest manufacturer of metered-dose inhalers in September 2006. UN 280- عممت ممثلة الأمانة نشرة صحفية تم الحصول عليها من أمانة الصندوق متعدد الأطراف كانت أكبر جهة تصنيع لأجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة في الطرف قد أصدرتها في أيلول/سبتمبر 2006.
    A major U.S. manufacturer recently announced its intent to introduce refrigerators using HC-600a refrigerant. UN وأعلنت جهة تصنيع كبرى في الولايات المتحدة الأمريكية عن نيتها استحداث ثلاجات تستعمل الهيدروكربونات - 600أ HC-600a كمُبَرِدْ.
    That each manufacturer's export manufacturing transition plans should include specific details for each of the manufacturer's export markets and for each metered-dose inhaler by active ingredient concerning: UN 8 - ينبغي لخطط الانتقال لتصنيع الصادرات لدى كل جهة تصنيع أن تشتمل على تفاصيل محددة عن أسواق التصدير الخاصة بكل جهة تصنيع وعن كل جهاز استنشاق بالجرعات المقننة حسب العنصر النشط فيما يتعلق:
    One of them questioned whether Parties operating under Article 5, paragraph 1 5, paragraph 1, could accommodate the proposal to the effect that a CFC product should be withdrawn from a Party within 12 months of a manufacturer launching an alternative. UN وتساءل أحدهم عما إذا كانت الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تستطيع أن تستوعب الاقتراح بما يحقق سحب منتج من مركبات الكربون الكلورية فلورية لدى طرف ما خلال 12 شهرا من طرح جهة تصنيع لأحد البدائل لديه.
    6. That each manufacturer's export manufacturing transition plans should include specific details for each of the manufacturer's export markets and for each metered-dose inhaler by active ingredient concerning: UN 6 - أنه ينبغي لخطط الانتقال في تصنيع الصادرات لدى كل جهة تصنيع أن تشتمل على تفاصيل محددة عن أسواق التصدير الخاصة بكل جهة تصنيع وعن كل جهاز استنشاق بالجرعات المقننة حسب المادة الفعالة من حيث ما يتعلق بـ:
    Alternative technologies were considered " identified " if at least one commercially available alternative product and manufacturer was identified for the particular product category, or at least one commercially available alternative process was identified for a particular process category. UN واعتبر أنه تم " تحديد " التكنولوجيات البديلة إذا ما تم تحديد منتج واحد أو جهة تصنيع واحدة على الأقل كبديل متاح تجاريا لفئة منتج معين، أو تم تحديد عملية بديلة واحدة على الأقل متاحة تجاريا لفئة عملية معينة.
    According to the recent submission from Japan to the secretariat of the Stockholm Convention, 2006, there is one manufacturer in Japan still producing PFOS and with a production amount of 1-10 tonnes (2005). UN ووفقا للعريضة التي قدمتها اليابان مؤخرا إلى أمانة اتفاقية استكهولم في عام 2006، فإنه توجد جهة تصنيع واحدة في اليابان لا تزال تنتج السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين بكمية إنتاج تتراوح بين طن واحد إلى 10 أطنان (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more