UNMIS explained that the dates on the reports indicated when the reports had been initially processed. | UN | وأوضحت البعثة أن التواريخ التي وردت في التقارير هي التواريخ التي جهزت فيها التقارير أصلا. |
All allowances examined were correctly processed through the competitive bidding of trade contracts. | UN | وكانت جميع الاعتمادات التي جرى النظر فيها قد جهزت بشكل صحيح عن طريق تقديم العطاءات التنافسية لعقود الأشغال الحرفية. |
I had this whole script ready, things I would say or do, if I thought they were getting suspicious. | Open Subtitles | لقد جهزت كل النص مسبقًا كل ماعلى قوله أو فعله لو شككت انهم أصبحوا يشكون في أمري |
I prepared this because you seemed to be having trouble deciding. | Open Subtitles | لقد جهزت هذا لانه يبدو انك تواجهين وقتاً صعباً لتختارى |
(viii) A complete disaster response set, including food rations, cots and survival kits, has been equipped. | UN | ' 8` جهزت مجموعة متطلبات كاملة لمواجهة الكوارث، تضم حصصا غذائية وأسرّة قابلة للطيّ ومجموعات المواد اللازمة للبقاء. |
I rolled the bloody joint. - I made the bloody roach. | Open Subtitles | ـ أنا لففت السيجاره ـ و أنا جهزت الحشيشه |
Amalgam is not bonded to the tooth but rather held in place by being packed into pockets created within the cavity. | UN | والملغم لا يلتصق بالسنة وإنما يثبت في مكانه بأن يملأ في جيوب جهزت داخل التجويف. |
The following claims were processed during the reporting period: | UN | جهزت المطالبات التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
Payments for troops and contingent-owned equipment processed quarterly | UN | جهزت المدفوعات المستحقة عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات على أساس فصلي |
100 per cent of payroll payments were processed on time | UN | جهزت مدفوعات المرتبات بنسبة 100 في المائة في الموعد المقرر |
You Got the signs ready for the Turkey shoot? | Open Subtitles | هل جهزت اللوحات للإطلاق على الديك الرومي |
All right, so I threw some lunch bags together, and papers right there ready for you to sign. | Open Subtitles | حسنًا، جهزت بعض أكياس الغداء مع بعضها، وهناك أوراق جاهزة للتوقيع. |
When are you coming back? I Got the red car ready for you to drive again. | Open Subtitles | لقد جهزت السيارة الحمراء لك لكي تقودها مرة آخرى بدون حوادث مؤسفة هذه المرة |
I prepared my exams here and wrote my thesis. | Open Subtitles | جهزت جميع إمتحاناتي هنا، وكتبت البحث هنا أيضاً. |
In the Federation, the International Code of Marketing Breastmilk Substitutes was prepared for endorsement by the Government. | UN | وفي الاتحاد، جهزت المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن اﻷم لكي توقع عليها الحكومة. |
The Ministry of Health has prepared a national strategic plan for health and development, which outlines our country's plan for health. | UN | لقد جهزت وزارة الصحة خطة استراتيجية وطنية للصحة والتنمية تتضمن تفاصيل خطة بلدنا فيما يتصل بالصحة. |
- No, this is the home of the stealers. I set you up perfectly for that. | Open Subtitles | لا، هذا المنزل للسارقين جهزت لك هذا بكمالية |
Inducing signs of dementia in recent weeks could have set the stage for the tale we were all meant to believe-- that in her confused state, she wandered off her balcony to her tragic end. | Open Subtitles | ظهور علامات الخرف في الاسابيع الاخيره من الممكن انها جهزت الوضع للقصة التي كنا سنصدقها جميعاً انه في حالتها المشوشة |
Each accusation made, each trial convened not for us, but by us. | Open Subtitles | كل اتهام كل محاكمة ليست لنا لكن جهزت بواسطتنا |
I Got it all covered. I made three types of scones... | Open Subtitles | لقد جهزت كل شيء, لقد اعددت ثلاثة انواع ...كعك مختلفة |
And so I went back that next day and she had her bag packed. | Open Subtitles | وهكذا عدت في اليوم التالي وكانت قد جهزت شنطتها |
I've arranged for a car, it's waiting downstairs, to take you to the lab. | Open Subtitles | لقد جهزت سياره, إنها بانتظارك بالأسفل لتأخذك للمعمل. |
Listen... Listen. Listen, I Got... | Open Subtitles | اسمع، لقد جهزت الخمسة آلاف دولار الخاصة بك، |
I rigged this alarm to go off every three hours. | Open Subtitles | لقد جهزت هذا المنبه كي ينطلق كل ثلاث ساعات |
And I've lined up some more interviews for tomorrow. | Open Subtitles | وقد جهزت من أجل المزيد من المقابلات غدا |
each explosive submunition is equipped with an electronic self destruction mechanism; | UN | `4` جهزت كل ذخيرة فرعية متفجرة بآلية إلكترونية للتدمير الذاتي؛ |