"جهودي على" - Translation from Arabic to English

    • my efforts on
        
    I have concentrated my efforts on highlighting my work in relation to my vision and priorities, which I outlined during my address to the Commission as follows: UN وانصب تركيز جهودي على إبراز عملي فيما يتعلق برؤيتي وأولوياتي التي قدمت موجزا لها خلال البيان الذي أدليت به أمام اللجنة على النحو التالي:
    I have concentrated my efforts on the latter provision because of the increasing political polarization in Lebanon and the deteriorating security situation. UN وركزت جهودي على مسألة الاستقلال بسبب تزايد الاستقطاب السياسي في لبنان وتردي الوضع الأمني.
    In this context I focused my efforts on finding out the positions on the A5 proposal of those countries which had not yet expressed their views. UN وفي هذا السياق، وقفت جهودي على استطلاع مواقف البلدان التي لم تعبر بعد عن آرائها في مقترح السفراء الخمسة.
    Right now, I'm concentrating all my efforts on the pursuit of finishing what my husband started with this agreement. Open Subtitles حالياً، أنا أُركز كل جهودي على مواصلة العمل لإتمام ما قد بدأه زوجي بهذه المعاهدة
    I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, in line with my primary responsibility to uphold the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, while also facilitating progress towards Euro-Atlantic integration. UN ولقد ركزت جهودي على تسهيل التقدم في هذه المجالات، وذلك تمشيا مع مسؤوليتي الأولية لدعم الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، وفي الوقت نفسه، تسهيل التقدم نحو التكامل الأوروبي الأطلسي.
    Politically, I have focused my efforts on supporting the six-party talks as the most promising way to achieve a nuclear-weapon-free peninsula and a comprehensive settlement of related issues. UN وعلى الصعيد السياسي، فقد ركزت جهودي على دعم المحادثات السداسية بوصفها أجدى وسيلة لجعل شبه الجزيرة منطقة خالية من الأسلحة النووية وللتوصل إلى تسوية شاملة للقضايا ذات الصلة.
    I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, as well as meeting my primary responsibility of upholding the Dayton Peace Agreement. UN وقد ركزتُ جهودي على تسهيل التقدم في هذه المجالات، إضافة إلى الاضطلاع بمسؤوليتي الرئيسية المتمثلة في تطبيق اتفاق دايتون للسلام.
    190. While addressing the need for better coordination at Headquarters, I have also focused most of my efforts on country-level coordination. UN 190 - وإلى جانب التصدي للحاجة إلى تحسين التنسيق في المقر، قمتُ أيضا بتركيز معظم جهودي على التنسيق على المستوى القطري.
    So for the next three years, I'll be traveling overseas, concentrating on all of my efforts on educating-- mentoring, some African, some Asian, but mainly Eastern European women. Open Subtitles وبالتالي للثلاثة سنوات القادمه سأقوم بالترحال ما وراء البحار وأركز جهودي على تعليم... دعم بعض الأفارقه وبعض الآسيويين
    It turned out those were the only two she needed, and with "the Chatswin chronicle" restored, it was time to focus my efforts on dad. Open Subtitles وتبيّن أنهم التوقيعين الوحيدين التي تحتاجهم "وعند إعادة "تأريخ الأحداث الماضية حان الوقت لتركيز جهودي على والدي
    I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, in line with my primary responsibility to uphold the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, while also facilitating progress towards Euro-Atlantic integration. UN وقد ركزت جهودي على تيسير العملية في هذه المجالات، بما يتوافق مع مسؤوليتي الأولية التي هي مساندة الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، مع تيسير التقدم نحو الاندماج في الإطار الأوروبي الأطلسي أيضا.
    I based a good deal of my efforts on what Houdini had done. He had done it by trial and error and I benefitted from his example. Open Subtitles هو ما جعلني أستند في جهودي على (هوديني). وأنا استفدت من تجربته.
    I'm currently focusing my efforts on the possibility that Lawrence Iver was the target. Open Subtitles بالهجوم، فأنا الآن أسلِّط جهودي على إمكانية كَوْن (لورانس آيفر) هدف.
    I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, in line with my primary responsibility to uphold the civilian aspects of the General Framework Agreement for Peace, while also encouraging progress on the five objectives and two conditions for the closure of the Office and working to preserve reforms undertaken to implement the Agreement. UN وقد ركزت جهودي على تيسير إحراز تقدم في هذه المجالات، تماشيا مع مسؤوليتي الرئيسية وهي دعم الجوانب المدنية للاتفاق الإطاري العام للسلام، مع القيام في الوقت نفسه بتشجيع إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الخمسة اللازم تحقيقها والشرطين اللازم استيفاؤهما لإغلاق المكتب والعمل على الحفاظ على ما أُنجز من إصلاحات لتنفيذ الاتفاق.
    I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, in line with my primary responsibility to uphold the civilian aspects of the General Framework Agreement for Peace, while also facilitating progress towards Euro-Atlantic integration. UN وقد ركزت جهودي على تيسير إحراز التقدم في هذه المجالات، بما يتوافق مع مسؤوليتي الأساسية التي تتمثل في مساندة الجوانب المدنية للاتفاق الإطاري العام للسلام، مع القيام أيضا بتيسير التقدم نحو الإندماج في الإطار الأوروبي - الأطلسي.
    Considering the decision of the Steering Board of the Peace Implementation Council in February 2008 specifying five objectives and two conditions that must be met by the authorities of Bosnia and Herzegovina before transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative can be concluded, I have focused my efforts on facilitating progress in these areas. UN وبالنظر إلى قرار المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في شباط/فبراير 2008 الذي يحدد خمسة أهداف وشرطين يجب على السلطات في البوسنة والهرسك أن تحققها قبل إمكان الانتهاء من الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، فقد ركزت جهودي على تيسير تحقيق التقدم في هذه المجالات.
    I have focused my efforts on addressing those areas, in line with my primary responsibility to uphold the civilian aspects of the General Framework Agreement for Peace, while also encouraging progress on the five objectives and two conditions for the closure of the Office of the High Representative and working to preserve steps that have previously been taken to implement the Agreement. UN وقد ركّزتُ جهودي على معالجة هذه المجالات، بما يتواءم مع كوني مسؤولا في المقام الأول عن كفالة تنفيذ الجوانب المدنية للاتفاق الإطاري العام للسلام، وفي الوقت نفسه، شجعتُ التقدم المحرَز على مستوى الأهداف الخمسة والشرطين اللازمين لإغلاق مكتب الممثل السامي، وسعيتُ إلى الحفاظ على الإجراءات التي سبق القيام بها من أجل تنفيذ الاتفاق.
    I have focused my efforts on addressing those areas, in line with my primary responsibility to uphold the civilian aspects of the General Framework Agreement for Peace, while also encouraging progress on the five objectives and two conditions for the closure of the Office of the High Representative and working to preserve steps that have previously been taken to implement the Agreement. UN ولقد انصبّت جهودي على معالجة هذه المجالات، وفقا لما تقتضيه مسؤوليتي الأساسية عن دعم الجوانب المدنية من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، بالتوازي مع تشجيع التقدم نحو تحقيق الأهداف الخمسة والشرطين اللازمين لإغلاق مكتب الممثل السامي، والعمل على الحفاظ على الخطوات المتخذة سابقا لتنفيذ الاتفاق.
    I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, in line with my primary responsibility to uphold the civilian aspects of the General Framework Agreement for Peace, while also encouraging progress on the five objectives and two conditions for the closure of the Office of the High Representative and working to preserve steps that have previously been taken to implement the General Framework Agreement. UN ولقد ركزت جهودي على تيسير التقدم في هذه المجالات، تماشيا مع مسؤوليتي الرئيسية وهي دعم الجوانب المدنية في الاتفاق الإطاري العام للسلام، مع القيام في الوقت نفسه بالتشجيع على إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الخمسة اللازمة واستيفاء الشرطين اللازمين لإغلاق مكتب الممثل السامي والعمل على الحفاظ على الخطوات التي سبق اتخاذها لتنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام.
    I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, in line with my primary responsibility to uphold the civilian aspects of the General Framework Agreement for Peace, while also encouraging progress on the five objectives and two conditions for the closure of the Office of the High Representative and working to preserve steps that have previously been taken to implement the General Framework Agreement. UN ولقد ركزت جهودي على تيسير التقدم في هذه المجالات، تمشيا مع مسؤوليتي الرئيسية وهي دعم الجوانب المدنية في الاتفاق الإطاري العام للسلام، مع القيام في الوقت نفسه بالتشجيع على إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الخمسة اللازمة واستيفاء الشرطين اللازمين لإغلاق مكتب الممثل السامي والعمل على الحفاظ على الخطوات التي سبق اتخاذها لتنفيذ ذلك الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more