The Peacebuilding Commission has made a significant contribution to United Nations peacebuilding efforts since it was established, six years ago. | UN | إن لجنة بناء السلام تسهم، منذ إنشائها قبل ستة أعوام، إسهاما كبيرا في جهود الأمم المتحدة لبناء السلام. |
In this regard, the United Nations peacebuilding efforts need to be comprehensive, well harmonized, and fully integrated. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن تكون جهود الأمم المتحدة لبناء السلام شاملة وجيدة التنسيق ومتكاملة تماماً. |
In this regard, the United Nations peacebuilding efforts need to be comprehensive, well harmonized and fully integrated. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن تكون جهود الأمم المتحدة لبناء السلام شاملة وجيدة التنسيق ومتكاملة تماماً. |
Thailand attaches great importance to the peacebuilding efforts of the United Nations. | UN | وتعلق تايلند أهمية كبيرة على جهود الأمم المتحدة لبناء السلام. |
In many cases, these resident coordinators will either lead United Nations peace-building efforts with the United Nations country team, or will serve as Deputy Representative of the Secretary-General or Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | وفي بعض الحالات، سيشرف هؤلاء المنسقون المقيمون على جهود الأمم المتحدة لبناء السلام مع فرقة الأمم المتحدة القطرية، أو سيعملون نوابا لممثلي الأمين العام أو لممثليه الخاصين. |
In the same vein, it is the responsibility of the national Governments of post-conflict countries to set out their respective national priorities and guide United Nations peacebuilding efforts properly and to their fullest benefit. | UN | ومن نفس المنطلق، فإن من مسؤولية الحكومات الوطنية في المجتمعات الخارجة من صراعات أن تحدد الأولويات الوطنية لكل منها وأن ترشد جهود الأمم المتحدة لبناء السلام بالشكل المناسب وبما فيه أقصى منفعة لها. |
The United Nations has developed and improved its peacebuilding efforts in post-conflict situations through an integrated system established by the General Assembly to play the pivotal role in the coordination of those United Nations peacebuilding efforts. | UN | لقد طوَّرت الأمم المتحدة وحسَّنت جهودها لبناء السلام في حالات ما بعد الصراع، عَبْر نظام متكامل أرسته الجمعية العامة، لتؤدي الدور المحوري في تنسيق جهود الأمم المتحدة لبناء السلام تلك. |
8. United Nations peacebuilding efforts in Africa should continue to focus on building Africa's own peacekeeping capacities. | UN | 8 - ويجب أن تستمر جهود الأمم المتحدة لبناء السلام في أفريقيا في التركيز على بناء القدرات الأفريقية الذاتية لحفظ السلام. |
Egypt also supports the United Nations peacebuilding efforts in Burundi, Sierra Leone, Guinea-Bissau and the Central African Republic through the Peacebuilding Commission, as well as through the Peacebuilding Fund projects that benefit more African countries. | UN | كما تؤيد مصر جهود الأمم المتحدة لبناء السلام في كل من بوروندي وسيراليون وغينيا - بيساو وجمهورية أفريقيا الوسطى، من خلال لجنة بناء السلام، وكذلك من خلال مشروعات صندوق بناء السلام التي يستفيد منها عدد أكبر من الدول الأفريقية. |
The Chair of the Peacebuilding Commission, the Permanent Representative of Rwanda, Eugène-Richard Gasana, stated that the Council could draw on the Commission's advice when considering the interlinkage between security and development, especially during the early stages of United Nations peacebuilding efforts in post-conflict environments. | UN | وذكر رئيس لجنة بناء السلام، الممثل الدائم لرواندا، يوجين - ريتشارد غاسانا، أن المجلس بوسعه أن يستفيد من مشورة اللجنة لدى نظره في الترابط بين الأمن والتنمية، ولا سيما أثناء المراحل المبكرة من جهود الأمم المتحدة لبناء السلام في بيئات ما بعد انتهاء النزاع. |
Turkey is ready to share with the members of the Commission and the Secretariat the vast experiences it has gained through its active involvement in and support of the recovery efforts of various post-conflict countries, from the Balkans to the Middle East and from Afghanistan to Africa, and is committed to continuing its support for the enhancement of United Nations peacebuilding efforts in every possible way. | UN | إن تركيا على استعداد لتتبادل مع أعضاء اللجنة والأمانة العامة خبرتها الواسعة التي اكتسبتها من خلال انخراطها الفعال في دعم جهود التعافي في عدد من البلدان الخارجة من الصراع، من منطقة البلقان إلى الشرق الأوسط ومن أفغانستان إلى أفريقيا وهي تلتزم بمواصلة دعمها لتعزيز جهود الأمم المتحدة لبناء السلام بكل الوسائل المتاحة لها. |
The recognition of major gaps in the United Nations peacebuilding efforts in countries emerging from conflict, as well as the recurrence of violence in some national situations, led our heads of State and Government at the 2005 World Summit to agree to establish the Commission -- one of the concrete outcomes of the United Nations reform process. | UN | إن الاعتراف بوجود فجوات كبيرة في جهود الأمم المتحدة لبناء السلام في البلدان الخارجة لتوها من الصراع، فضلا عن العودة المتكررة للعنف في بعض الحالات الوطنية، حدا برؤساء دولنا وحكوماتنا في اجتماع القمة العالمي عام 2005 إلى الاتفاق على تأسيس اللجنة - إحدى النتائج المحددة الملموسة لعملية إصلاح الأمم المتحدة. |
In accordance with the Council's instructions as contained in paragraph 15 of resolution 1889 (2009), reporting and monitoring on the implementation of this action plan will be part of my overall agenda for action to improve the peacebuilding efforts of the United Nations. | UN | ووفقا لتعليمات مجلس الأمن الواردة في الفقرة 15 من القرار 1889 (2009)، سيشكل الإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل هذه ورصده جزءا من برنامج العمل الشامل الذي اعتمده من أجل تحسين جهود الأمم المتحدة لبناء السلام. |
56. In 2008, UNDP contributed to United Nations peace-building efforts through 39 projects in 11 countries. | UN | 56 - وفي عام 2008، ساهم البرنامج الإنمائي في جهود الأمم المتحدة لبناء السلام من خلال 39 مشروعا في 11 بلدا. |
Resources under this heading will allow the flexible disbursement of funds for the head of the Mission to support, on short notice, local-level activities in the areas of health, education, public infrastructure and social services -- activities designed to promote and facilitate United Nations peace-building efforts in the Mission area. | UN | وستوفر الموارد المرصودة تحت هذا البند المرونة لرئيس البعثة في صرف الأموال لتقديم الدعم، خلال مهلة قصيرة، للأنشطة على المستوى المحلي في مجالات الصحة والتعليم والهياكل الأساسية العامة والخدمات الاجتماعية - وهي أنشطة تهدف إلى تعزيز وتيسير جهود الأمم المتحدة لبناء السلام في منطقة البعثة. |