"جوازات السفر وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • passports and other
        
    In addition, legislation should explicitly prohibit and separately criminalize the confiscation of passports and other identity documents by private persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يحظر التشريع صراحة على الأشخاص مصادرة جوازات السفر وغيرها من مستندات الهوية.
    - The Office of Border Police Services, which deals with the issuing of passports and other travel documents. UN :: مديرية خدمات شرطة الحدود، التي تعنى بإصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر.
    - The Office of Border Police Services, which deals with the issuing of passports and other travel documents. UN :: مديرية أجهزة شرطة الحدود المنوط بها إصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر.
    Nearly 100 States issue machine-readable passports and other machine-readable travel documents in accordance with the specifications. UN ويصدر ما يناهز 100 دولة جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر التي تُقرأ آليا بما يتفق مع هذه المواصفات.
    35. Closely related to citizenship is the issuing of passports and other travel documents. UN ٣٥ - ومن المسائل المتصلة اتصالا وثيقا بمسألة الجنسية مسألة إصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر.
    Furthermore, under the Criminal Code the following were also considered as offences: acts related to the theft of passports and other personal documents and the illegal acquisition, counterfeiting, manufacture, use or sale of official or forged documents. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتبر الأفعال التالية جرائم بموجب المدونة الجنائية: الأفعال المتصلة بسرقة جوازات السفر وغيرها من الوثائق الشخصية والحيازة غير الشرعية للوثائق الرسمية أو المزيّفة أو تزويرها أو اختلاقها أو استخدامها أو بيعها.
    Other communications to the Ombudsman from women in connection with the protection of their rights cited late payment of wages, problems relating to the registration and receipt of passports and other identity documents, and domestic conflict. UN ومن أسباب لجوء المرأة إلى أمين المظالم، حماية لحقوقها، التأخر في صرف الأجور، والمشاكل المتصلة بتسجيل وتسلم جوازات السفر وغيرها من وثائق إثبات الشخصية، فضلا عن النزاعات المنزلية.
    33. The representative of Cape Verde called upon participants to provide specimen passports and other documents so as to enhance comparative analysis. UN 33- ودعا ممثل الرأس الأخضر المشاركين إلى تقديم نماذج من جوازات السفر وغيرها من الوثائق بغية دعم التحليل المقارن.
    Altered and stolen passports and other travel documents UN 1 - جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر المحرفة والمسروقة
    In addition, it was noted in the study that Governments were concerned about commercial entities sometimes being reluctant to report incidents of fraud and about passports and other identity documents being misused by travellers to enter countries illegally or conceal their true identities. UN وإضافة إلى ذلك، ذُكر في الدراسة أن الحكومات تشعر بالقلق إزاء تلكّؤ الكيانات التجارية في بعض الأحيان في الإبلاغ عن حوادث الاحتيال، وإزاء إساءة استخدام المسافرين جوازات السفر وغيرها من وثائق الهوية في دخول البلدان على نحو غير مشروع أو في إخفاء هوياتهم الحقيقية.
    In addition, it was noted in the study that Governments were concerned about commercial entities sometimes being reluctant to report incidents of fraud and about passports and other identity documents being misused by travellers to enter countries illegally or conceal their true identities. UN وإضافة إلى ذلك، ذُكر في الدراسة أن الحكومات تشعر بالقلق إزاء تلكّؤ الكيانات التجارية في بعض الأحيان في الإبلاغ عن حوادث الاحتيال، وإزاء إساءة استخدام المسافرين جوازات السفر وغيرها من وثائق الهوية في دخول البلدان على نحو غير مشروع أو في إخفاء هوياتهم الحقيقية.
    Considering that rights to such benefits as land ownership and business licenses, as well as passports and other travel documents were at stake, the Commission finds that this wide-scale deprivation of Ethiopian nationality of persons remaining in Ethiopia was, under the circumstances, arbitrary and contrary to international law. UN وبالنظر إلى أن حقوقا في مستحقات من قبيل الملكية العقارية أو تراخيص الأعمال التجارية، وكذا جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر، كانت محل رهان، فإن اللجنة تستنتج أن هذا الحرمان الواسع النطاق من الجنسية الإثيوبية في حق أشخاص بقوا في إثيوبيا كان، في ظل تلك الظروف، تعسفيا ومنافيا للقانون الدولي.
    (c) Unlawful withholding of passports and other documentation; UN )ج( حجز جوازات السفر وغيرها من الوثائق دون مبرر قانوني؛
    In reply to the question about biometric passports, he said that it was common practice to store information on passports and other travel information in databases. UN 9- ورداً على سؤال عن جوازات سفر بالاستدلال البيولوجي، قال إن تسجيل معلومات جوازات السفر وغيرها من معلومات السفر في قواعد البيانات ممارسة شائعة.
    With regard to ensuring the security and control of travel or identity documents, Belarus and Estonia noted that the scrutiny of passports and other travel or identity documents by border guards to identify falsified documents was one important action, along with transportation-related checks and observation of persons passing border points. UN 11- ففيما يتعلق بضمان أمن وثائق السفر أو الهوية ومراقبتها، أشارت بيلاروس وإستونيا إلى أن فحص جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر أو الهوية من جانب حرس الحدود للتعرف على الوثائق المزورة هو أحد الإجراءات الهامة، إلى جانب الضوابط المتصلة بالنقل ومراقبة الأشخاص الذين يمرون عبر النقاط الحدودية.
    Means used for such illegitimate purposes include the threat of criminal sanctions, systematic discrimination, exclusion from higher education or other important societal sectors, denial of citizenship, non-registration of marriages, involuntary exposure of religion or belief in passports and other official documents, verbal abuse and even the threat or application of physical violence. UN والوسائل المستخدمة لمثل هذه الغرض اللامشروع تشمل التهديد بعقوبات جنائية، والتمييز المنهجي، والاستبعاد من التعليم العالي أو القطاعات المجتمعية الهامة الأخرى، والحرمان من اكتساب الجنسية، وعدم تسجيل الزواج، والكشف اللاطوعي عن الانتماء للدين أو المعتقد في جوازات السفر وغيرها من الوثائق الرسمية، والإساءة اللفظية بل التهديد أو استعمال العنف البدني.
    In the meantime, States are strongly encouraged to seize stolen, lost and fraudulent passports and other travel documents, in addition to invalidating them as soon as possible, and to share information on those documents with other States through the Interpol database (pursuant to para. 9 of resolution 1617 (2005)). UN وفي الوقت ذاته، تشجع الدول بقوة على مصادرة جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر المسروقة والضائعة والمزورة، بالإضافة إلى إلغائها بأسرع ما يمكن وتبادل المعلومات المتعلقة بتلك الوثائق مع الدول الأخرى من خلال قاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) (عملا بالفقرة 9 من القرار 1617 (2005)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more