"جوانب أعمال" - Translation from Arabic to English

    • aspects of the work of
        
    New Zealand was firmly committed to the integration of human rights and gender equality in all aspects of the work of the United Nations. UN وأعربت عن التزام نيوزيلندا الراسخ بدمج حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في جميع جوانب أعمال الأمم المتحدة.
    General debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee UN المناقشة العامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية
    4. General debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee. UN 4 -مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية.
    4. General debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee. UN 4 -مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية.
    4. General debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee. UN 4 -مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية.
    I am sure that they will benefit from attending our forum, and especially from hearing the statements that will be made on the different aspects of the work of the Conference. UN وإنني على يقين من أنهم سوف يستفيدون من حضور محفلنا، وخاصة من الاستماع إلى البيانات التي ستتناول مختلف جوانب أعمال المؤتمر.
    126. The Gender Advisory Unit will implement a plan to guide the process of gender mainstreaming in all aspects of the work of the mission. UN 126 - ستقوم وحدة الاستشارة الجنسانية بتنفيذ خطة لإرشاد عملية تعميم المنظور الجنساني في جميع جوانب أعمال البعثة.
    4. General debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee. UN 4 -مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية.
    Working group established to review some aspects of the work of the Committee UN ألف - الفريق العامل المنشأ لاستعراض بعض جوانب أعمال اللجنة
    Further details regarding the various aspects of the work of the fiftysecond session of the SubCommission will, if necessary, be provided in her statement to the Commission at its fiftyseventh session. UN وستقدم عند اللزوم مزيداً من التفاصيل عن مختلف جوانب أعمال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية في الكلمة التي ستلقيها أمام لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    More details regarding the various aspects of the work of the fiftieth session of the Sub-Commission will if necessary be provided by the Chairman of the Sub-Commission in his statement to the Commission at its fifty—fifth session. UN وسيقدم، عند الاقتضاء، مزيدا من التفاصيل عن مختلف جوانب أعمال الدورة الخمسين للجنة الفرعية في بيانه أمام لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    (e) Cost-effectiveness. The Meeting further decided that the principles of cost-effectiveness would apply to all aspects of the work of the Tribunal. UN )ﻫ( الفعالية من حيث التكلفة وقرر الاجتماع أيضا أن مبادئ الفعالية من حيث التكلفة ستنطبق على جميع جوانب أعمال المحكمة.
    3. The question of the global rise in inequality should pervade all aspects of the work of the United Nations, as it offered a vivid reminder of the urgency of concrete action across the entire development agenda. UN 3 - وأردف قائلا إنه ينبغي وجود مسألة الزيادة العالمية في عدم المساواة في جميع جوانب أعمال الأمم المتحدة، إذ أنها توفر تذكيرا حيا بالحاجة الملحة لاتخاذ إجراء ملموس في خطة التنمية بأسرها.
    12. The Committee set aside five meetings for a general debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee, in the course of which 47 statements were made. UN 12 - وخصصت اللجنة خمس جلسات لإجراء مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية، أدلي خلالها بـ 47 بيانا.
    They familiarized themselves with various aspects of the work of the United Nations, attended various briefings and meetings of relevant committees and bodies of the United Nations, and conducted research on topics of interest to them. UN وأُطلع الموظفان على مختلف جوانب أعمال اﻷمم المتحدة، وحضرا اجتماعات اﻹحاطة اﻹعلامية والاجتماعات المختلفة التي عقدتها اللجان والهيئات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة، وأجريا أبحاثا بشأن المواضيع ذات اﻷهمية لهما.
    10. The Committee set aside two meetings for a general debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee, in the course of which 38 statements were made. UN ١٠ - وخصصت اللجنة جلستين ﻹجــــراء مناقشــــة عامــــة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية، أُدلــي خلالهمــا ﺑ ٣٨ بيانا.
    74. Concern was expressed that some aspects of the work of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea might overlap with the mandate of the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. UN 74 - ثم أعرب عن القلق لأن بعض جوانب أعمال شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار يمكن أن تتداخل مع ولاية السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    74. Concern was expressed that some aspects of the work of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea might overlap with the mandate of the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. UN 74 - ثم أعرب عن القلق لأن بعض جوانب أعمال شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار يمكن أن تتداخل مع ولاية السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    68. While the concept of sovereignty as responsibility underpins all aspects of the work of the mandate, it is particularly pertinent to the normative framework embodied in the Guiding Principles. UN 68- وفي حين أن مفهوم السيادة بصفتها مسؤولية يقوم عليه مُجمل جوانب أعمال ممثل الأمين العام التي تنطوي عليها ولايته، فإنه مهم على وجه الخصوص للإطار المعياري الذي يتجسد في المبادئ التوجيهية.
    13. The Committee set aside four meetings for a general debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee, in the course of which 45 statements were made. UN 13 - خصصت اللجنة أربع جلسات لإجراء المناقشة العامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية، أدلي خلالها بـ 45 بيانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more