"جودة التقييمات" - Translation from Arabic to English

    • quality of evaluations
        
    • quality of the evaluations
        
    • evaluations quality
        
    • the evaluation quality
        
    • good-quality evaluations
        
    • quality assessment
        
    • quality of evaluation
        
    • quality assurance of evaluations
        
    The purpose of the policy is to establish a common institutional basis for the UNFPA evaluation function and enhance the quality of evaluations. UN وتهدف هذه السياسة إلى وضع أساس مؤسسي موحد لمهمة التقييم التي يقوم بها الصندوق وإلى تحسين جودة التقييمات.
    Such wholly passive data collection will impact the quality of evaluations. UN وسيؤثر هذا التجميع السلبي الكلي للبيانات على جودة التقييمات.
    24. The Evaluation Office is taking a number of actions to assure the quality of evaluations. UN ٢٤ - يعمل مكتب التقييم على اتخاذ عدد من الإجراءات لضمان جودة التقييمات.
    Unit managers are responsible for ensuring the quality of the evaluations and providing adequate resources to commission them. UN ومدراء الوحدات مسؤولون عن ضمان جودة التقييمات وعن توفير الموارد الكافية للتكليف بإجرائها.
    Managing the decentralized evaluations quality assessment system; UN (أ) إدارة نظام تقييم جودة التقييمات اللامركزية؛
    30. UNFPA requested all country offices, regional offices and headquarters units to submit evaluations completed during 2007-2008, as part of the evaluation quality assessment process. UN 30 - وطلب الصندوق من جميع المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية ووحدات المقر أن تقدم التقييمات التي أنجزت خلال الفترة 2007-2008، وذلك كجزء من عملية تقييم جودة التقييمات.
    It was important to provide adequate human resources for ensure good-quality evaluations and well-managed processes and to maintain the independence of the Evaluation Office. UN وأشارت إلى أهمية توفير الموارد البشرية المناسبة لكفالة جودة التقييمات وحسن إدارة العمليات واستقلال مكتب التقييم.
    She believed that SAP and the mainstreaming of results-based management would make projects and programmes more evaluable and thus increase the quality of evaluations. UN كما أعربت عن اعتقادها بأنّ برنامج نظم وتطبيقات ومنتجات تجهيز البيانات وبرنامج تعميم الإدارة القائمة على النتائج سيجعلان المشاريع والبرامج أكثر قابلية للتقييم ومن ثم سيرفعان جودة التقييمات.
    However, as shown by the 2012 evaluation quality assessment (EQA) review, the increase in country programme evaluation coverage did not result in an improvement in the quality of evaluations conducted by country offices. UN ومع ذلك، وعلى النحو المبين في استعراض تقدير جودة التقييمات الذي أجري عام 2012، لم تسفر الزيادة في نطاق تغطية تقييم البرامج القطرية عن تحسن في جودة التقييمات التي أجرتها المكاتب القطرية.
    Several delegations commended the efforts made by UNDP to improve the quality of evaluations and to make the function a priority throughout the organization. UN وأثنت عدة وفود على الجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتحسين جودة التقييمات وجعل هذه المهمة مهمة ذات أولوية على نطاق المنظمة بأسرها.
    In order to develop country programme evaluations and to improve the quality of evaluations led by country offices, there is an urgent need to strengthen the limited capacity of regional offices in evaluation. UN وبغية تطوير تقييمات البرامج القطرية وتحسين جودة التقييمات التي تتولى المكاتب القطرية القيام بها، ثمة ضرورة ملحة لتعزيز قدرة المكاتب الإقليمية المحدودة في مجال التقييم.
    In terms of quality, the meta-evaluation of evaluation reports highlighted present strengths, weaknesses and areas for improvement in the quality of evaluations. UN وفيما يتعلق بالجودة، سلط التقييم الفوقي لتقارير التقييم الضوء على نقاط القوة والضعف الحالية وعلى المجالات التي يمكن فيها تحسين جودة التقييمات.
    316. Some speakers wanted to know more about the differences between the new evaluation function and the previous one and how the new arrangements would contribute to ensuring the quality of evaluations and programmes. UN 316 - وذكر بعض المتكلمين أنهم يريدون معرفة المزيد عن الفروق بين مهمة التقييم الجديدة والمهمة السابقة والكيفية التي ستُسهم بها الترتيبات الجديدة في ضمان جودة التقييمات والبرامج.
    The Division for Oversight Services conducts independent evaluations in accordance with the UNFPA oversight policy. The Division for Oversight Services also provides oversight for all evaluations, including monitoring and assessing the quality of evaluations. UN 13 - وتُجري شعبة خدمات الرقابة تقييمات مستقلة وفقا لسياسة الرقابة في الصندوق.كما توفر شعبة خدمات الرقابة رقابة على جميع التقييمات، بما في ذلك رصد وتقييم جودة التقييمات.
    (b) Assessing the quality of evaluations. The Independent Evaluation Office recognizes that the existing system of quality assessment (ex-post assessment of evaluation reports) must be strengthened. UN (ب) تقييم جودة التقييمات - يسلّم مكتب التقييم بوجوب تقوية النظام الحالي لتقييم الجودة (التقييم اللاحق لتقارير التقييم).
    They commended UNDP for its high scoring in the Multilateral Organization Performance Assessment Network (MOPAN) review, which ranked UNDP as an institution with a strong independent evaluation office, with well-established practices for ensuring the quality of evaluations. UN وأثنت الوفود على البرنامج لما أحرزه من درجة عالية في الاستعراض الذي أجرته شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف والتي وصفت البرنامج بأنه مؤسسة تتمتع بمكتب تقييم مستقل قوي، وله ممارسات راسخة بشكل جيِّد تضمن جودة التقييمات.
    They commended UNDP for its high scoring in the Multilateral Organization Performance Assessment Network (MOPAN) review, which ranked UNDP as an institution with a strong independent evaluation office, with well-established practices for ensuring the quality of evaluations. UN وأثنت الوفود على البرنامج لما أحرزه من درجة عالية في الاستعراض الذي أجرته شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف والتي وصفت البرنامج بأنه مؤسسة تتمتع بمكتب تقييم مستقل قوي، وله ممارسات راسخة بشكل جيِّد تضمن جودة التقييمات.
    The purpose of the policy is to " establish a common institutional basis for the UNFPA evaluation function and enhance the quality of evaluations. UN والهدف من السياسة هو " وضع أساس مؤسسي موحد لمهمة التقييم التي يقوم بها الصندوق، وتحسين جودة التقييمات " .
    Although this represented a small sample of the total number of programmes managed by UN-Women, it also gave a good sense of the good quality of the evaluations managed by UN-Women in 2013. UN ولئن كان هذا العدد بمثابة عينة ضئيلة من مجموع عدد البرامج التي تديرها الهيئة، فإنّه يعطي مع ذلك فكرة جيدة عن جودة التقييمات التي أجرتها الهيئة في عام 2013.
    B. Overall evaluation productivity and quality in the Secretariat have remained stable, and there is still significant room for improvement to enhance the quality of the evaluations conducted UN باء - لا تزال إنتاجية التقييم ونوعيته عموما في الأمانة العامة ثابتين، ولا يزال هناك مجال كبير للتحسين من أجل تعزيز جودة التقييمات التي تجرى
    The Evaluation Office will continue to carry out its other support functions for evaluation at UNDP, including managing the decentralized evaluations quality assessment system, the roster of evaluation consultants, the Evaluation Resources Centre, and the evaluation space on `TeamWorks' , in addition to developing evaluation knowledge products. UN وسيواصل مكتب التقييم مهام الدعم الأخرى التي يضطلع بها لأغراض التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك إدارة نظام تقييم جودة التقييمات اللامركزية، وقائمة خبراء التقييم الاستشاريين، ومركز الموارد التقييمية، والمجال المتاح للتقييم بشأن قاعدة العمل الجماعي، إضافة إلى تطوير منتجات معرفية للتقييم.
    In addition, all evaluations reviewed through the evaluation quality assessment process have been made available to the research and professional communities through an evaluation database developed and managed by the Division for Oversight Services. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع عمليات التقييم التي جرى استعراضها من خلال عملية تقييم جودة التقييمات باتت متاحة لأوساط الباحثين والمهنيين عن طريق قاعدة بيانات خاصة بالتقييم أنشأتها وتديرها شعبة خدمات الرقابة.
    It was important to provide adequate human resources for ensure good-quality evaluations and well-managed processes and to maintain the independence of the Evaluation Office. UN وأشارت إلى أهمية توفير الموارد البشرية المناسبة لكفالة جودة التقييمات وحسن إدارة العمليات واستقلال مكتب التقييم.
    Overall, results show little change from the 2008 and 2005 evaluation quality assessment exercises. UN وإجمالا، لم تظهر النتائج تغييرا يذكر مقارنة بعمليات تقييم جودة التقييمات التي أجريت في عامي 2008 و 2005.
    The system would cover compliance with the evaluation policy, assessment of the quality and impartiality of decentralized evaluations, assessment of the quality of evaluation plans, and implementation of the strategy to strengthen quality assurance of decentralized evaluations. UN وسوف يشمل النظام الامتثال لسياسة التقييم، وتقييم جودة التقييمات اللامركزية ونزاهتها، وتقييم جودة خطط التقييم، وتنفيذ الاستراتيجية الخاصة بتعزيز ضمان جودة التقييمات اللامركزية.
    The Division for Oversight Services, in line with the UNFPA oversight policy and the UNFPA accountability framework, will continue to undertake independent evaluations and provide quality assurance of evaluations. UN وستواصل شعبة خدمات الرقابة، وفقا لسياسة الرقابة وإطار المساءلة في الصندوق، الاضطلاع بتقييمات مستقلة وضمان جودة التقييمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more