"جودة الطيران" - Translation from Arabic to English

    • aviation quality
        
    aviation quality assurance programme of the Department of Field Support UN باء - برنامج إدارة الدعم الميداني لضمان جودة الطيران
    4 audits and inspections of peacekeeping operations to review the conduct of the Department's aviation quality assurance programme UN إجراء 4 عمليات مراجعة وتفتيش لاستعراض تنفيذ برنامج الإدارة لضمان جودة الطيران
    The Mission has established a new Unit responsible for all issues relating to aviation quality assurance at the mission level. UN أنشأت البعثة وحدة جديدة مسؤولة عن جميع المسائل المتصلة بضمان جودة الطيران على مستوى البعثة.
    Such on-site air carrier inspections are required under the Department of Peacekeeping Operations aviation quality assurance programme. UN وأعمال التفتيش في الموقع على الناقلين الجويين مطلوبة بموجب برنامج ضمان جودة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Air Transportation Section/headquarters aviation quality Assurance and Standards auditors visit to MINUSMA UN قيام مفتش وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره التابعة لقسم النقل الجوي في المقر بزيارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    2. Global aviation quality assurance programme and oversight UN 2 - البرنامج العالمي لكفالة جودة الطيران والرقابة على الطيران
    He or she will also undertake vendor inspection and mission aviation quality assurance visits, review contractor performance evaluation reports and initiate corrective actions for peacekeeping aviation. UN وسيضطلع هذا الموظف أيضا بالتفتيش على البائعين وإجراء زيارات ضمان جودة الطيران في البعثات، واستعراض تقارير تقييم أداء المتعاقدين، وبدء الإجراءات التصحيحية لعمليات الطيران لحفظ السلام.
    The objective is to set out the criteria the Organization needs to meet in order to perform the DFS air transport operations in accordance with both the international civil aviation standards and the industry-recognized set of quality control standards, and to integrate them in the current DFS aviation quality assurance programme. UN والهدف من ذلك هو وضع المعايير التي يتعين على المنظمة الوفاء بها كي تُنفذ عمليات النقل الجوي في إدارة الدعم الميداني وفقا للمعايير الدولية للطيران المدني ومجموعة معايير مراقبة الجودة المتفق عليها في ميدان الطيران، وإدماج تلك المعايير في برنامج الإدارة الحالي لضمان جودة الطيران.
    aviation quality Assurance and Standards Unit UN وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره
    Field missions supply air carrier inspection and evaluation data to feed into the DFS aviation quality assurance programme. UN وتوفر البعثات الميدانية بيانات تفتيش وتقييم شركات النقل الجوي ليستفيد منها برنامج ضمان جودة الطيران الذي وضعته إدارة الدعم الميداني.
    aviation quality assurance/air carrier inspection visits to 2 countries in the Africa region to enhance the vendor base UN زيارتان تفتيشيتان لبلدين في منطقة أفريقيا من أجل ضمان جودة الطيران/والتفتيش على جهة النقل الجوي لتعزيز قاعدة الموردين
    16. In paragraph 144 of its report, the Board states that only 16 of the 53 registered air carriers that have contracts with the United Nations have been subjected to an on-site aviation quality inspection, as required under the aviation quality assurance programme of the Department of Peacekeeping Operations. UN 16 - ويبين المجلس، في الفقرة 144 من تقريره، أن 16 شركة مسجلة فقط من أصل 53 شركة نقل جوي أبرمت عقوداً مع الأمم المتحدة قد خضعت لتفتيش جودة الطيران في الموقع، وذلك وفقاً لما يتطلبه برنامج إدارة عمليات حفظ السلام لضمان جودة الطيران.
    Conduct aviation quality inspections and aviation assessments to confirm that established standards are being fully complied with (para. 6). UN إجراء عمليات فحص لتقييم جودة الطيران وتقييمات للطيران بغية التأكد من الامتثال التام للمعايير المعمول بها (الفقرة 6).
    Conduct aviation quality inspections and aviation assessments to confirm that established standards are being fully complied with (para. 6). UN إجراء عمليات فحص لتقييم جودة الطيران وتقييمات للطيران بغية التأكد من الامتثال التام للمعايير المعمول بها (الفقرة 6).
    315. The audit also recommended that the Mission ensure that aviation quality audits be performed in compliance with the Aviation Safety Manual's provisions on the aviation quality-assurance programme. UN 315 - وأوصى تقرير مراجعة الحسابات أيضا أن تضمن البعثة أن تُجرى مراجعات جودة الطيران امتثالا لأحكام دليل السلامة الجوية المتعلقة ببرنامج ضمان جودة الطيران.
    322. The aviation quality Assurance and Standards Unit conducts vendor prequalification, registration, evaluation and performance reports as well as on-site inspection of vendors and missions. UN 322 - وتقوم وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره بالتصنيف المسبق للموردين، وبتسجيلهم، وتقييمهم ووضع تقارير أداء عنهم، فضلا عن التفتيش الموقعي للبائعين والبعثات.
    26. aviation quality assurance programmes are now in place for all Department of Field Support-administered missions with an aviation component. UN 26 - وتوجد قيد التطبيق حاليا برامج لضمان جودة الطيران في جميع البعثات التي يوجد بها عنصر جوي وتديرها إدارة الدعم الميداني.
    aviation quality assurance UN ضمان جودة الطيران
    35. The overexpenditure was offset partly by the postponement of the consultancy for the aviation quality assurance and technical compliance, owing to conflicting priorities. UN 35 - وقوبلت هذه الزيادة في النفقات جزئيا بإرجاء الحصول على خدمات استشارية في ما يتعلق بضمان جودة الطيران والامتثال التقني، وذلك بسبب تضارب الأولويات.
    of Field Support 58. Compliance with the required aviation standards in United Nations air operations is the imperative of the Department of Field Support aviation quality assurance programme. UN 58 - يكفل برنامج إدارة الدعم الميداني لضمان جودة الطيران الامتثال لمعايير الطيران المطلوب توافرها في العمليات الجوية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more