"جودته" - Translation from Arabic to English

    • its quality
        
    • the quality of
        
    • quality of the
        
    • quality assurance
        
    • quality of education
        
    • good as
        
    • as good
        
    • how good
        
    • good it is
        
    In fact, contrary to what one frequently hears, it is not the amount and pace of international integration that counts but its quality. UN وفي الواقع أنه، خلافا لما يسمعه المرء عادة، ليس المهم مقدار الاندماج الدولي وخطاه، إنما جودته.
    The Council on the Coordination of Higher Education serves as an establishment for coordinating higher education and assuring its quality. UN ويتولى مجلس تنسيق التعليم العالي تنسيق هذا المستوى من التعليم وضمان جودته.
    The incumbent will create and maintain the quality of the System to enable the effective and efficient implementation of any programme and project of the Support Base at Valencia. UN وسيقوم بإنشاء النظام والمحافظة على جودته لإتاحة التنفيذ الفعال والناجع لأي برنامج أو مشروع تنفذه قاعدة الدعم في بلنسية.
    According to Senegal, it was quite common to see the State disengage and the quality of education deteriorate. UN وترى السنغال أن من الطبيعي إلى حد ما أن تنسحب الدولة من التعليم، وأن تتدهور جودته تبعا لذلك.
    This contract offers value in terms of fuel management and quality assurance. UN ويوفر هذا العقد قيمة مضافة في مجالي إدارة الوقود وضمان جودته.
    The performance of Indian industry derives from its quality and its delivery of high-end requirements. UN ويستمد أداء الصناعة الهندية قوته من جودته وإنتاجه الذي يفي بمتطلبات الصناعة الجيدة.
    If the programme is to maintain its quality and reputation the focus must remain on the entrepreneurs and their needs as assessed by direct experience with them rather than deciding what they need from the central headquarters. UN وإذا أريد لهذا البرنامج أن يحافظ على جودته وسمعته فلا بد من أن يظل التركيز منصبا على منظمي المشاريع واحتياجاتهم المقدرة بالخبرة المباشرة معهم بدلا من قيام المقر المركزي بتقرير ما يحتاجون إليه.
    I didn't cook it, so I can't speak to its quality. Open Subtitles لم أطبخه، لذا لا أستطيع الحديث عن جودته.
    28. A steering group was established to guide the evaluation, helping to ensure its quality and independence. UN 28 - وأُنشئ فريق توجيهي لإرشاد عملية التقييم، مما يساعد على ضمان جودته واستقلاليته.
    The report is clear and easy to read but needs to take into consideration the following points to improve its quality and effectiveness in providing feedback to its intended target audiences: UN والتقرير واضح وسهل بيد أن ثمة حاجة لأن يُراعى فيه النقاط التالية بهدف تحسين جودته وفعاليته في تحسين تقديم التغذية المرتدة إلى الجمهور المتوخى:
    7. Beyond securing the right of asylum, it is important to maintain its quality. UN 7- وفضلاً عن تأمين الحق في اللجوء، من المهم ضمان جودته.
    Major efforts were made throughout the period to extend the use and improve the quality of planning for emergency response. UN وبذلت جهود ضخمـة طوال الفترة لتوسيع نطاق تخطيط الاستجابة في حالات الطوارئ وتحسين جودته.
    As a result, the total number of cattle, goats and sheep has fallen sharply, milk yields have declined and the quality of milk has deteriorated. UN ونتيجة لذلك، تقلّص إلى حد كبير عدد رؤوس الماشية، وانخفض إدرار الحليب، وتدهورت جودته.
    The 2010 review, the quality of which was assured by an independent panel of advisers, confirmed the continued relevance of the policy, and also highlighted improvements, namely in management response and the use of independent evaluations. UN وأكد التقييم المستقل، الذي أثبت جودته فريق من المستشارين المستقلين، الجدوى المستمرة للسياسة، وأبرز أيضا جوانب التحسن فيها، وهي تحديدا التحسن في الرد الإداري واستخدام عمليات التقييم المستقلة.
    This, of course, has an impact on the effectiveness and quality of the work done by the Section's experts in the areas in question. UN ويؤثر هذا سلبا بطبيعة الحال، على مدى فاعلية العمل الذي يقوم به خبراء القسم في المجالات المذكورة ومستوى جودته.
    The decision to scan or to use optical character recognition will be made as soon as a document is received and will primarily depend on the quality of the document. UN وسيجري اتخاذ القرار بإجراء عملية المسح أو التحويل إلى نصوص باستخدام طريقة التعرف على الحروف ضوئيا بمجرد تلقي المستند وسيعتمد ذلك أساسا على مدى جودته.
    The World Bank's tertiary education project is contributing to improving the regulatory environment for the management, relevance and quality assurance of tertiary education. UN ويسهم مشروع البنك الدولي للتعليم العالي في تحسين البيئة التنظيمية لإدارة التعليم العالي وأهميته وضمان جودته.
    However, the Committee is concerned about the persisting gender and geographical disparities with regard to access to and quality of education. UN بيد أن اللجنة قلقة بشأن ثبات حالات التباين الجنساني والجغرافي فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التعليم وعلى جودته.
    What's in that glass right now, for you, is as good as it's ever going to be. Open Subtitles ما في هذا الكأس جودته هي ذاتها كما كانت في أيّ وقت خلى بالنسبة إليك.
    You know how good it is. Open Subtitles أنتم على دراية بمدى جودته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more