Well, Gorbachev is downstairs. | Open Subtitles | حسنا, جورباتشوف بالأسفل ماكدورمت ذهب ليوقع اتفاقية سلام |
Mikhail Gorbachev and the End of the Cold War | News-Commentary | ميخائيل جورباتشوف ونهاية الحرب الباردة |
By the summer of 1989, East Europeans were given more degrees of freedom. Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. | News-Commentary | بحلول صيف عام 1989 حصلت شعوب شرق أوروبا على المزيد من الحرية. ورفض جورباتشوف قانوناً يسمح باستخدام القوة لإخماد المظاهرات. وفي شهر نوفمبر من نفس العام كان سور برلين قد سقط. |
If you got Gorbachev in the ballet, you let him dance the big number. | Open Subtitles | إذا حَصلتَ على "جورباتشوف" في الباليهِ، تتَركَه يَرْقصُ الكثير |
But Gorbachev was there, took the bars... and beat them on the ass with them. | Open Subtitles | لكن "جورباتشوف" كان هناك أخـذ السبائك وضربهم على مؤخراتهــم |
He's even more talented than Gorbachev. | Open Subtitles | انة مشهور جدا اشهر من جورباتشوف |
Gorbachev is not downstairs. - Karen's right. | Open Subtitles | جورباتشوف ليس بالأسفل كارين محقة |
Gorbachev's not downstairs. He's at Tunnel. | Open Subtitles | جورباتشوف ليس بالأسفل إنه في تانيل |
Who knew that Mikhail Gorbachev could dance so well? | Open Subtitles | من كان يعتقد أن "ميخائيل جورباتشوف" يمكنه الرقص جيداً |
From Kafka to Gorbachev | News-Commentary | من كافكا إلى جورباتشوف |
After the Congress, it became clear that the communist gospel was false and murderously corrupt. But no other ideology was offered, and the crisis – the slow rot of the system that became clear during the era of stagnation under Leonid Brezhnev – that began with Khrushchev’s speech lasted another 30 years, until Mikhail Gorbachev took up his mantle of change. | News-Commentary | بعد المؤتمر بات من الواضح أن البشارة الشيوعية كانت زائفة وفاسدة إلى حد مهلك. لكن أحداً لم يقدم إيديولوجية بديلة، ودامت الأزمة ـ التفسخ البطيء للنظام، والذي بات واضحاً أثناء عصر الركود تحت حكم ليونيد بريجينيف ـ التي بدأت بخطاب خروشوف لمدة ثلاثين عاماً، إلى أن ارتدى ميخائيل جورباتشوف عباءة التغيير. |
Her relationship with Soviet leader Mikhail Gorbachev opened up the way to ending the Cold War; her privatization policies showed the world how to dismantle state socialism. The neo-liberal revival of the 1980’s will always be known as the Reagan-Thatcher revolution. | News-Commentary | كانت علاقة تاتشر بالزعيم السوفييتي ميخائيل جورباتشوف سبباً في فتح الطريق إلى إنهاء الحرب الباردة؛ وبينت سياسات الخصخصة التي انتهجتها للعالم كيف يتم تفكيك اشتراكية الدولة. وسوف يظل إحياء الليبرالية الجديدة في الثمانينيات معروفاً بمسمى ثورة ريجان-تاتشر. |
It was only after Mikhail Gorbachev summoned Yeltsin to Moscow in 1985 that he began to differentiate himself from dozens of other senior party apparatchiks. Sensing the bitter frustration of Moscow’s middle class-in-waiting, Yeltsin quickly gained a reputation as a harsh, if not always coherent, critic of the party’s old guard. | News-Commentary | ولم يبدأ يلتسين في تمييز نفسه عن العشرات من كبار مسئولي الحزب إلا بعد أن استدعاه ميخائيل جورباتشوف إلى موسكو في العام 1985. ومع شعوره بالإحباط المرير الذي أصاب أهل الطبقة المتوسطة في موسكو من طول الانتظار، سرعان ما اكتسب يلتسين سمعته كرجل جاف دائم الانتقاد للحرس القديم للحزب. |
"Mikhail Gorbachev elected as leader of the Soviet Union's Communist Party." | Open Subtitles | "تم انتخاب (ميخائيل جورباتشوف) رئيسا للحزب الشيوعي" |
I don't think Gorbachev was a dancer. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن "جورباتشوف" كان راقصاً |
Gorbachev, right after he became the party's general secretary, tried to eradicate vodka in Russia? | Open Subtitles | جورباتشوف) حالا بعدما اصبح ) الامين العام للحزب حاول ان يقضي على الفودكا في روسيا ؟ |
That was Gorbachev, okay, you geographically challenged... | Open Subtitles | كان ذلك (جورباتشوف) يا من تصعب عليه الجغرافيا |
Football obsessed, doughnut loving American. That was Gorbachev. | Open Subtitles | والمهووس بكرة القدم, والمحب للدونات يا أمريكي, كان ذلك (جورباتشوف) |
Gorbachev and the Ruskies are now our new best friends. | Open Subtitles | (جورباتشوف) والروس الان من أهم حلفؤنا. |
Mr. Gorbachev, tear down this wall. | Open Subtitles | السيد (جورباتشوف )أزال الحاجز. |
I'm going to the rope factory in Gorbatov to sign a contract. | Open Subtitles | سوف أذهب الى مصنع الحبال في جورباتشوف لتوقيع العقد |
Gorbachov. | Open Subtitles | جورباتشوف |
MADRID – Twenty-five years ago, at a summit in Rejkjavik, Iceland, US President Ronald Reagan stunned the world and his Soviet counterpart, Mikhail Gorbachev, by proposing global and comprehensive elimination of all nuclear weapons. Unfortunately, the skepticism of the United States’ defense establishment, together with Reagan’s adamant refusal to abandon his Strategic Defense Initiative nipped this bold move in the bud. | News-Commentary | مدريد ـ قبل خمسة وعشرين عاما، في إطار قمة ريجكجافيك بأيسلندا، فاجأ الرئيس الأميركي رونالد ريجان العالم ونظيره السوفييتي ميخائيل جورباتشوف عندما اقترح الإزالة الشاملة للأسلحة النووية على مستوى العالم. ولكن من المؤسف أن التشكك في المؤسسة الدفاعية التي تمتلكها الولايات المتحدة، إلى جانب إصرار ريجان على رفض مبادرة الدفاع الاستراتيجي، أدى إلى وأد هذه الخطوة الجريئة في مهدها. |