"جولة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • another round
        
    • a further round
        
    • One more round
        
    • a second round
        
    • another ride
        
    • another tour
        
    • another turn
        
    • another run
        
    • other rounds
        
    • another go
        
    • Another game
        
    • one more trip
        
    • further round of
        
    In Tbilisi, the mission had another round of meetings with Mr. Shevardnadze, Mr. Sigua and Mr. Kavsadze. UN وفي تبليسي، عقدت البعثة جولة أخرى من اللقاءات مع السيد شفرنادزة والسيد سيغوا والسيد كافسادزى.
    If any ambiguity was allowed to persist, another round of controversy might start in a year or two. UN فإذا سُمح باستمرار أي غموض فإن جولة أخرى من الجدل قد تبدأ بعد عام أو عامين.
    Let's get that bastard to bring us another round, huh? Open Subtitles فلنجعل هذا الحقير يُحضر لنا جولة أخرى من الشراب
    The Envoy was preparing to travel to meet with the Group of Friends of Western Sahara, to examine the possibility of a further round of informal negotiations. UN ويستعد المبعوث للسفر للاجتماع ومجموعة أصدقاء الصحراء الغربية، لدراسة إمكانية عقد جولة أخرى من المفاوضات غير الرسمية.
    Hey, party people, another round of cocktails on me, huh? Open Subtitles يا رفاق الحفلة، جولة أخرى من الكوكتيل على حسابي؟
    In a further briefing on 23 June, the Special Adviser briefed the Council about another round of talks he had held in Yemen. UN وفي إحاطة أخرى في 23 حزيران/يونيه، قدم المستشار الخاص معلومات إلى المجلس عن جولة أخرى من المحادثات التي عقدها في اليمن.
    In the same vein, with a general increase in interest rates on International Monetary Fund (IMF) loans, another round of debt crises could arise. UN وبالمثل، ومع حدوث زيادة عامة في أسعار الفائدة على قروض صندوق النقد الدولي، يمكن أن تنشأ جولة أخرى من أزمات الديون.
    The regime has been resorting to dilatory tactics in order to gain time as it prepares to launch another round of offensives. UN فقد ظل النظام يلجأ إلى تكتيكات التعويق كسبا للوقت وهو يستعد لشن جولة أخرى من الهجمات.
    It would be the height of folly and irresponsibility to wait for another round of speculative currency attacks to jolt us into action. UN وليس هناك ما هو أشد حماقة أو افتقارا للمسؤولية من انتظار أن تستفزنا للعمل جولة أخرى من هجمات المضاربة بالعملات.
    The collapse of the ABM Treaty would trigger another round of the arms race and reverse the positive trends that have emerged in international politics following the end of the cold war. UN إن تقويض معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية سوف يطلق جولة أخرى من سباق التسلح ويؤدي لاحقاً إلى قلب الاتجاه الإيجابي الذي برز في السياسة العالمية بعد انتهاء الحرب الباردة.
    Are we going in for another round of statements on a general basis? Has the Bureau considered any special way in which the Committee might actually have a discussion on this subject? UN هل سنعقد جولة أخرى من البيانات على أساس عام؟ هل فكر المكتب في طريقة خاصة تجري بها اللجنة المناقشة حول هذا الموضوع؟
    Egypt was ready to begin another round of negotiations in the interest of reaching agreement on the subject. UN وأضافت أن مصر على استعداد لأن تبدأ جولة أخرى من المفاوضات من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن هذا الموضوع.
    Next year will usher in another round of the review process of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ستبدأ في العام القادم جولة أخرى لعملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It could also precipitate another round of hostilities with dire consequences for regional peace and stability. UN ومن شأنهما أيضا التسبب في جولة أخرى من الأعمال القتالية التي لها عواقب وخيمة على السلام والاستقرار في المنطقة.
    If I hear no objection, and in view of the announced withdrawals, we shall now conduct another round of balloting. UN إذا لم أسمع اعتراضا، ومع مراعاة انسحاب مرشحين، سنجري الآن جولة أخرى من الاقتراع.
    They are threatening to unleash another round of war if the decision of the arbitration commission is not illegally reversed by the Security Council. UN وهم يهددون بشن جولة أخرى من الحرب ما لم يقم مجلس الأمن، على نحو غير قانوني، بإبطال قرار لجنة التحكيم.
    There could then be another round of comments by Governments, after which the Commission could review the completed text at its next session. UN ويمكن بعدئذ أن تكون هناك جولة أخرى من التماس تعليقات الحكومات، يمكن للجنة بعدها أن تستعرض النص المكتمل في دورتها القادمة.
    a further round of public consultation will now take place and she and the Governor's team are encouraging all Turks and Caicos Islanders to engage in this process. UN وستنطلق جولة أخرى من المشاورات مع السكان، وتشجع المستشارة والفريق التابع للحاكم جميع سكان هذه الجزر على المشاركة فيها.
    Also, One more round of chemo, and then they take my headphone jack out. Open Subtitles أيضاً، جولة أخرى من العلاج الكيماوي وبعدها سيأخذون مقبس سماعة هاتفي وبعدها سأتّصل
    a second round of payments commenced on 13 February. UN وبدأت جولة أخرى من التسديدات في ١٣ شباط/فبراير.
    He's not gonna survive another ride on your merry-go-round. Open Subtitles إنه لن ينجو من جولة أخرى على لعبة دوامة خيلك الخشبية
    If you'II excuse me I have another tour group coming through my vagina in 10 minutes. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي... ... لدي مجموعة جولة أخرى قادمة من خلال المهبل بلدي في 10 دقيقة.
    Forget about me. Let's give you another turn. Open Subtitles دعك عني، لنعطيك جولة أخرى
    Since it was clear I'd got all my buttons wrong, the chaps agreed to another run. Open Subtitles بما أنَّه كان مِن الواضح أنني ضغطتُ على الأزرار بشكل خاطئ فقد وافق رفيقاي على جولة أخرى
    They noted that the former colonial power, the United Kingdom, and Mauritius held a first round of talks on the Chagos Archipelago issue in January 2009, and welcomed the initiative to pursue the dialogue through other rounds of talks. UN وأخذوا علماً بأن القوة الاستعمارية سابقاً، المملكة المتحدة وموريشيوس، قد أجريتا جولة أولى من المباحثات حول قضية أرخبيل شاغوس في شهر كانون الثاني/يناير 2009، ورحبوا بالمبادرة الرامية لتسهيل الحوار عبر جولة أخرى من المباحثات.
    Perhaps another go with the candiru fish. Open Subtitles رُبما تود الذهاب في جولة أخرى مع سمك الكانديرو
    Don't start Another game. I'm next! Open Subtitles لا تبدأي جولة أخرى قلت أنا التالية
    Okay, Jenny, one more trip down the slide. Just one. Open Subtitles حسناً ،جيني جولة أخرى تحت الشريحة ، فقط واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more