Kazakhstan attached particular importance to the speedy completion of the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | وتعلق كازاخستان أهمية خاصة على سرعة الانتهاء من جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
As the Assembly is aware, that continues to be a stumbling block in the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | وكما تدرك الجمعية، لا يزال ذلك يشكل حجر عثرة أمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
the Doha Round of multilateral trade negotiations should contribute to this objective. | UN | وينبغي أن تسهم جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في تحقيق هذا الهدف. |
Despite significant efforts, the Doha Round of multilateral trade negotiations remains without results. | UN | فبالرغم من الجهود الكبيرة، لم تفض جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف إلى نتائج. |
The first step would be to honour the promise made to put development at the centre of the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | وتتمثل الخطوة الأولى في الوفاء بالوعد الذي قُدم بوضع التنمية في صميم جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
Prime among them was a successful conclusion of the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | وأول هذه العوامل هو أن تتكلل بالنجاح جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
Lack of progress on the development aspects of the Doha Round of multilateral trade negotiations remains a key concern. | UN | وإن عدم إحراز تقدم في الجوانب الإنمائية من جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف يظل مصدر قلق رئيسي. |
Second, WTO had yet to conclude the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | وثانيا، لم تتمكن منظمة التجارة العالمية بعد من اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
In this regard, they stressed the necessity of a timely conclusion of the Doha Round of multilateral trade negotiations, which must fully respect its development mandate and take into account the needs and priorities of developing countries, including with regard to trade in agricultural products. | UN | وشددوا في هذا الخصوص على ضرورة اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في موعد مبكر، التي يجب أن تحترم ولايتها الإنمائية احتراما تاما وأن تأخذ في الحسبان احتياجات البلدان النامية وأولوياتها، بما في ذلك ما يتعلق بالاتجار بالمنتجات الزراعية. |
The upcoming ninth ministerial meeting in Bali could break the longstanding impasse in the Doha Round of multilateral trade negotiations at the World Trade Organization. | UN | وبوسع الاجتماع الوزاري التاسع المقبل الذي سيعقد في بالي أن يُخرج جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في منظمة التجارة العالمية من جمودها الذي طال أمده. |
One of the key factors preventing an even more favourable outlook for trade is the limited progress in the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | ومن أهم العوامل التي تحول دون وجود توقعات أفضل للتجارة محدودية التقدم المحرز في جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
A timely completion of the Doha Round of multilateral trade negotiations would support growth in global trade and new market access opportunities for developing countries. | UN | وقالوا إن اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في الوقت المناسب سيدعم نمو التجارة العالمية وفرص البلدان النامية في دخول الأسواق الجديدة. |
The Group therefore urged developed countries to demonstrate the necessary flexibility and political will to address those concerns during the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | ولذا تحث المجموعة البلدان المتقدمة النمو على إظهار المرونة والإرادة السياسية اللازمتين لمعالجة هذه الشواغل خلال جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
Despite the setbacks to the Doha Round of multilateral trade negotiations and the failure of climate change negotiations to produce the desired results, it was to be hoped that change would come, as indeed it must. | UN | ورغم نكسات جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وفشل المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ في التوصل إلى النتائج المرجوة، من المأمول أن يحدث التغيير، لأنه في الواقع يجب أن يحدث. |
14. Many participants expressed concern about trade protectionism and emphasized the need for a speedy and successful conclusion to the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | 14 - وأعرب العديد من المشاركين عن القلق إزاء الحمائية التجارية وشددوا على ضرورة اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بسرعة وبنجاح. |
However, in the continued absence of a conclusion to the Doha Round of multilateral trade negotiations, some countries were still struggling to fulfil their potential. | UN | لكنْ مع استمرار جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف من دون حسم المسائل المعلَّقة، فإن هناك بعض البلدان التي ما تزال تواجه صعوبة في استغلال طاقاتها الاستغلال الكامل. |
This preferential treatment has largely advanced on a unilateral basis, which is not an adequate substitute for the conclusion of the Doha Round of multilateral trade negotiations and its related development agenda. | UN | وتزداد هذه المعاملة التفضيلية بصورة واسعة على أساس أحادي الجانب، الأمر الذي لا يشكّل بديلاً ملائماً لاختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والبرامج الإنمائية المتعلقة بها. |
Participants called for the rapid conclusion of the Doha Round of multilateral trade negotiations and the elimination of subsidies and tariff and non-tariff barriers and measures. | UN | ودعا المشاركون إلى التعجيل باختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وإلى إزالة الإعانات والحواجز والتدابير التعريفية وغير التعريفية. |
He stressed that the timely conclusion of the Doha Round of multilateral trade negotiations, coupled with targeted and enhanced aid for trade, was imperative for achieving the Millennium Development Goals. | UN | وأكد أن اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في الوقت المناسب، مقترنا بمعونة محددة الهدف ومعززة لصالح التجارة، أمر حتمي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
One way to do that was by establishing relevant global trade rules, particularly by concluding the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | ومن سبل تحقيق ذلك وضع القواعد ذات الصلة بالتجارة العالمية، ولا سيما باختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
A successful conclusion to the World Trade Organization (WTO) Doha Round of multilateral trade negotiations with an ambitious, balanced and development-oriented outcome would help to restrain these protectionist trends and ensure a faster recovery of the global economy. | UN | ومن شأن اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف لمنظمة التجارة العالمية بنجاح مع التوصل إلى نتائج طموحة ومتوازنة وإنمائية المنحى أن يساعد على كبح جماح الاتجاهات الحمائية وكفالة الإسراع بخطى انتعاش الاقتصاد العالمي. |