"جولة الدوحة من المفاوضات التجارية" - Translation from Arabic to English

    • the Doha Round of trade negotiations
        
    There was also a need to successfully conclude the Doha Round of trade negotiations. UN وهنالك أيضا حاجة إلى أن تختتم جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بنجاح.
    In this context, achieving a breakthrough in the agricultural negotiations under the Doha Round of trade negotiations is crucial. UN وفي هذا السياق، يعد تحقيق تقدم في المفاوضات الزراعية في إطار جولة الدوحة من المفاوضات التجارية أمرا بالغ الأهمية.
    Many of these issues have been raised by African and other developing countries in the context of the Doha Round of trade negotiations. UN وقد أثارت البلدان الأفريقية وغيرها من البلدان النامية العديد من هذه القضايا في سياق جولة الدوحة من المفاوضات التجارية.
    There was also a need to successfully conclude the Doha Round of trade negotiations. UN وهنالك أيضا حاجة إلى أن تختتم جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بنجاح.
    LDCs suffered most from the delay in concluding the Doha Round of trade negotiations. UN وبيَّنوا أن أقل البلدان نمواً هي أكثر البلدان تضرراً جراء التأخر في إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية.
    There was a need to ensure that the Doha Round of trade negotiations was concluded successfully with a developmental outcome. UN وتدعو الحاجة إلى ضمان إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بنجاح توخياً لإحراز حصيلة إنمائية.
    LDCs suffered most from the delay in concluding the Doha Round of trade negotiations. UN وبيَّنوا أن أقل البلدان نموا هي أكثر البلدان تضرراً جراء التأخر في إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية.
    There was a need to ensure that the Doha Round of trade negotiations was concluded successfully with a developmental outcome. UN وتدعو الحاجة إلى ضمان إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بنجاح توخياً لإحراز حصيلة إنمائية.
    There was unanimous support for reenergizing multilateralism in trade, as the serious impasse currently facing the Doha Round of trade negotiations risked inflicting long-term adverse impact. UN وكان هناك تأييد بالإجماع لإعادة تنشيط تعددية الأطراف في مجال التجارة نظراً لأن الجمود الخطير المُخيّم حالياً على جولة الدوحة من المفاوضات التجارية ينطوي على خطر التسبب في آثار سلبية طويلة الأجل.
    There was unanimous support for reenergizing multilateralism in trade, as the serious impasse currently facing the Doha Round of trade negotiations risked inflicting long-term adverse impact. UN وكان هناك تأييد بالإجماع لإعادة تنشيط تعددية الأطراف في مجال التجارة نظراً لأن الجمود الخطير المُخيّم حالياً على جولة الدوحة من المفاوضات التجارية ينطوي على خطر التسبب في آثار سلبية طويلة الأجل.
    He advocated strongly for concerted group action in the context of the Doha Round of trade negotiations and effective implementation of trade facilitation measures at the regional and bilateral levels. UN ودعا بقوة إلى تضافر الجهود الجماعية في سياق جولة الدوحة من المفاوضات التجارية والتنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة على الصعيدين الإقليمي والثنائي.
    In that context, the need for a successful conclusion of the Doha Round of trade negotiations, taking into account concerns of developing countries regarding trade-distorting measures and non-tariff barriers, was stressed. UN وتم في هذا السياق تأكيد ضرورة إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بنجاح، مع مراعاة ما يساور البلدان النامية من هواجس فيما يتعلق بالتدابير المشوِّهة للتجارة وبالحواجز غير التعريفية.
    In that context, the need for a successful conclusion of the Doha Round of trade negotiations, taking into account concerns of developing countries regarding trade-distorting measures and non-tariff barriers, was stressed. UN وتم في هذا السياق تأكيد ضرورة إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بنجاح، مع مراعاة ما يساور البلدان النامية من هواجس فيما يتعلق بالتدابير المشوِّهة للتجارة وبالحواجز غير التعريفية.
    In conclusion, Mr. Draganov reiterated the call by UNCTAD for a debt moratorium for the poorest countries during the crisis, to help offset the risk of further debt build-up, and emphasized the need to reach an outcome in the Doha Round of trade negotiations to avoid neo-protectionism. UN وفي الختام، كرّر السيد دراغانوف نداء الأونكتاد بتطبيق وقف مؤقت لسداد الديون لفائدة أشد البلدان فقراً أثناء الأزمة حتى يبعد خطر تراكم مزيد من الديون، وشدد على ضرورة التوصل إلى نتيجة في جولة الدوحة من المفاوضات التجارية تفادياً لظهور نزعة حمائية جديدة.
    The human rights community was also encouraged to examine the implications of the Doha Round of trade negotiations on the enjoyment of human rights by all. UN وشجّع المتكلمون كذلك المهتمين بحقوق الإنسان على بحث آثار جولة الدوحة من المفاوضات التجارية على تمتع جميع الناس بحقوق الإنسان.
    53. The importance of concluding the Doha Round of trade negotiations with substantial development content by 2010 was stressed. UN 53 - وجرى التشديد على أهمية اختتام جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بتحقيق نتائج إنمائية مهمة بحلول عام 2010.
    Similarly, if we are to eradicate poverty there is an urgent need to conclude the Doha Round of trade negotiations in a manner that prioritizes development. UN وبالمثل، إذا كان لنا أن نستأصل الفقر، فإن هناك حاجة عاجلة إلى إكمال جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بطريقة تعطي الأولوية للتنمية.
    53. The importance of concluding the Doha Round of trade negotiations with substantial development content by 2010 was stressed. UN 53- وجرى التشديد على أهمية اختتام جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بتحقيق نتائج إنمائية مهمة بحلول عام 2010.
    the Doha Round of trade negotiations provided unique opportunities to reform and rebalance the existing system in favour of development, thereby making an important contribution to the attainment of Millennium Development Goal 8, on a global partnership for development. UN ورأوا أن جولة الدوحة من المفاوضات التجارية تتيح فرصاً فريدة لإصلاح النظام القائم واستعادة توازنه من أجل التنمية، مما يُسهِم مساهمة هامة في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    On the issue of trade, my delegation hopes that the Doha Round of trade negotiations can be completed with action-oriented outcomes in market access, including a rule-based system with policy space and assistance for developing countries with developing markets to make the necessary adjustments. UN وفيما يتعلق بمسألة التجارة، يأمل وفدي بأن تختتم بلدي جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بنتائج عملية المنحى في الوصول إلى الأسواق، بما في ذلك نظام قائم على القواعد مع وجود حيز لسياسات البلدان النامية ذات الأسواق النامية ومساعدتها على إجراء التعديلات اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more