"جولة دراسية إلى" - Translation from Arabic to English

    • a study tour to
        
    • a study visit to
        
    In April 2013, a group of members of the Federal Parliament of Somalia made a study tour to Norway. UN وفي نيسان/أبريل 2013 أجرت مجموعة من أعضاء البرلمان الاتحادي للصومال جولة دراسية إلى النرويج.
    a study tour to Senegal was organized for two government representatives of Benin's tourism sector, which resulted in the preparation by the Beninese stakeholders of several project proposals in the field of sustainable tourism. UN ونُظِّمت جولة دراسية إلى السنغال لممثليْن حكومييْن لقطاع السياحة في بنن، أسفرت عن قيام أصحاب المصلحة من قطاع الأعمال بإعداد عدة مقترحات مشاريع في ميدان السياحة المستدامة.
    a study tour to Kigali was also organized in October 2007 for the members of the Commission. UN كما نُظمت لأعضاء اللجنة جولة دراسية إلى كيغالي في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    a study tour to the Australian Equal Opportunities and Human Rights Commission was organized in July. UN كما نُظمَّت في تموز/يوليه جولة دراسية إلى اللجنة الأسترالية لتكافؤ الفرص وحقوق الإنسان.
    Within the framework of South-South cooperation, UNODC organized in July 2008 a study visit to the Islamic Republic of Iran on HIV prevention and care programmes in prisons and communities for a group of representatives from the following South Asian countries: Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal and Sri Lanka. UN 25- وفي إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، نظّم المكتب، في تموز/يوليه 2008، جولة دراسية إلى جمهورية إيران الإسلامية عن برامج الوقاية من فيروس الأيدز والرعاية في السجون والمجتمعات المحلية، لفائدة مجموعة من ممثلي بلدان جنوب آسيا التالية: بنغلاديش وبوتان وسري لانكا وملديف ونيبال والهند.
    In addition, a study tour to the Swiss competition authority was organized for a delegation from the WAEMU, headed by a WAEMU commissioner. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تنظيم جولة دراسية إلى سلطة المنافسة السويسرية لوفد من الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، ترأسه أحد مفوضي الاتحاد.
    In October 2008, a study tour to Colombia was organized for seven representatives of the palm oil industry in five African countries. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، نُظّمت جولة دراسية إلى كولومبيا لسبعة ممثلين عن صناعة زيت النخيل في خمسة بلدان أفريقية.
    The Institute also facilitated a study tour to Egypt, organized by UNODC for high-ranking Afghan officials; UN كما يسّر المعهد جولة دراسية إلى مصر نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لكبار المسؤولين في السلطات الأفغانية؛
    In April 1997, UNFPA supported and organized a study tour to Viet Nam for parliamentarians, journalists and NGO representatives from Austria, Finland and Switzerland; UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٧، قام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بدعم وتنظيم جولة دراسية إلى فييت نام للبرلمانيين والصحفيين وممثلي المنظمات غير الحكومية من سويسرا وفنلندا والنمسا؛
    UNIDO is involved in establishing a project entitled " UNIDO support programme to Palestinian industry " which is in the preparatory phase and includes a study tour to Tunisia for Ministry of Industry representatives and the recruitment of national experts. UN وتقوم اليونيدو بإنشاء مشروع بعنوان " برنامج الدعم المقدم من اليونيدو إلى الصناعة الفلسطينية " ، الذي يمر حاليا بمرحلة تحضيرية ويشمل تنظيم جولة دراسية إلى تونس يقوم بها ممثلون عن وزارة الصناعة وتعيين خبراء وطنيين.
    After providing technical and logistical support, and sponsoring a study tour to Northern Ireland, UNAMI concluded its own reports on Kirkuk based on the work of specialized experts on property violations, power-sharing and demographics/voter registry in the governorate. UN فبعد تقديم دعم تقني ولوجستي ورعاية جولة دراسية إلى أيرلندا الشمالية، اختتمت البعثة تقاريرها الخاصة بشأن كركوك استناداً إلى عمل الخبراء المتخصصين في مجال انتهاك حقوق الملكية، وتقاسم السلطة، والمسائل السكانية وتسجيل الناخبين في المحافظة.
    In 2008, a study tour to Turkey was organized to introduce law enforcement authorities to operational drug interdiction practices, including risk profiling and database management with scanning and monitoring equipment applications, at airports and land borders. UN وفي عام 2008، تم تنظيم جولة دراسية إلى تركيا لتعريف موظفي سلطات إنفاذ القانون على الممارسات العملياتية لمنع المخدرات في المطارات وعلى الحدود الأرضية شملت تحديد سمات المخاطر وإدارة قواعد البيانات وتطبيقات معدات المسح والمراقبة.
    UNODC organized a study tour to Spain for high-level prison officials from Egypt, Jordan and Lebanon and successfully advocated against proposed legislative provisions that would have hindered access to HIV prevention services for sex workers in India. UN ونظّم المكتب جولة دراسية إلى إسبانيا لفائدة كبار موظفي السجون في مصر والأردن ولبنان، ونجح في الدعوة إلى مناصرة عدم اعتماد المقتضيات التشريعية المقترحة التي كان من شأنها أن تحول دون وصول المشتغلين في الجنس بالهند إلى خدمات الوقاية من فيروس الأيدز.
    The heads of delegation of China, Fiji, Jamaica and Senegal were presented with the award for 2003 on behalf of their nNational oOzone uUnits, which would benefit from a study tour to Canada organized by UNEP and the Manitoba Ozone Protection Industry Association. The President accompanied the presentations of the awards with the following remarks. UN وقد قُدِمت الجائزة إلى رؤساء وفود الصين وفيجي وجامايكا والسنغال لعام 2003 نيابة عن وحدات الأوزون القطرية في بلادهم التي ستستفيد من جولة دراسية إلى كندا ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ورابطة مانوتوبا لصناعات حماية الأوزون.
    From 8 to 12 November 2010, OHCHR facilitated a study tour to South Africa for the Zimbabwe Human Rights Commissioner. UN وفي الفترة من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، يسرت المفوضية السامية جولة دراسية إلى جنوب أفريقيا للمفوض الزمبابوي لحقوق الإنسان.
    In addition, ESCWA organized in 2011 a study tour to Jordan for officials from the Ministry of Social Affairs of Lebanon in order to introduce them to the Jordanian experience in gender mainstreaming through the establishment of a successful gender focal point system in different ministries. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الإسكوا في عام 2011 جولة دراسية إلى الأردن للمسؤولين من وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان من أجل تعريفهم على التجربة الأردنية في مجال مراعاة المنظور الجنساني من خلال النجاح في إنشاء نظام نقطة اتصال للشؤون الجنسانية في مختلف الوزارات.
    20. UNCTAD also organized a study tour to the Netherlands Competition Authority (NMa) and the ICN cartels workshop for competition officials from Armenia, Malaysia and Serbia as support for the establishment of the Malaysian competition authority in October 2011. UN 20- ونظَّم أيضاً الأونكتاد في تشرين الأول/أكتوبر 2011 جولة دراسية إلى سلطات المنافسة الهولندية حضر خلالها حلقة العمل المتعلقة بالتكتلات التي نظمتها الشبكة الدولية للمنافسة، لتدريب المسؤولين المعنيين بالمنافسة في أرمينيا وماليزيا وصربيا، وذلك لدعم إنشاء سلطة المنافسة الماليزية.
    74. In June, the United Nations supported a study tour to Rwanda for 19 officials of the Transitional Federal Government, on the development and implementation of reconciliation, recovery and reconstruction programmes, as well as implementation of public administration and public finance management reforms. UN 74 - وفي حزيران/يونيه، دعمت الأمم المتحدة جولة دراسية إلى رواندا لفائدة 19 من مسؤولي الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن وضع وتنفيذ برامج المصالحة والانتعاش وإعادة الإعمار، فضلا عن تنفيذ الإصلاحات في الإدارة العامة وإدارة المالية العامة.
    (b) Botswana - a study tour to the Swedish, Swiss, Australian and the Hong Kong (China) competition and consumer policy authorities was organized for a delegation composed of members of the committee for drafting Botswana competition legislation; UN (ب) بوتسوانا - جولة دراسية إلى سلطات سياسات المنافسة وحماية المستهلك في كل من أستراليا والسويد وسويسرا وهونغ كونغ (الصين) بوفد يتألف من أعضاء لجنة صياغة تشريع المنافسة في بوتسوانا؛
    With regard to the rule of law, UNODC organized a study visit to Italy for Iranian officials from the judiciary, the Ministry of Foreign Affairs and law enforcement entities involved in efforts to counter organized crime and moneylaundering and in mutual assistance. UN 21- وفيما يتعلق بسيادة القانون، نظم المكتب جولة دراسية إلى إيطاليا ضمّت مسؤولين إيرانيين من السلك القضائي ووزارة الخارجية وهيئات إنفاذ القانون المشاركة في الجهود المبذولة لمكافحة الجريمة المنظمة وغسل الأموال وفي المساعدة المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more