"جيدا مع" - Translation from Arabic to English

    • well with
        
    • good with
        
    • great with
        
    • well to
        
    • work well
        
    In general, the parties cooperate well with UNMEE and respect the integrity of the Temporary Security Zone. UN وبصفة عامة، تتعاون الأطراف تعاونا جيدا مع بعثة الأمم المتحدة، وتحترم نزاهة المنطقة الأمنية المؤقتة.
    Able to regenerate brain cells, secrete toxins from its skin, and its DNA meshes so well with human. Open Subtitles قادرة على تجديد خلايا المخ، و تفرز السموم من جلدها، والحمض النووي تنسجم جيدا مع الإنسان.
    No, I don't interact well with hag-ass old bitches. Open Subtitles لا, أنا لا أتفاعل جيدا مع الساقطات العجزة
    And if the unsub's good with computers, he could have erased everything. Open Subtitles و اذا كان القاتل المجهول جيدا مع الحاسوب سيكون بأمكانه ازالة كل شئ
    He would have wanted me to do something good with it, right? Open Subtitles وقال إنه يريد مني أن أفعل شيئا جيدا مع المال، أليس كذلك؟
    I got two cameras from the AV club that will work great with the hand-held setups, and I'm gonna get a B-camera operator to get coverage for better editing. Open Subtitles لدي كاميرتان من نادي AV ستعمل جيدا مع اليد والثبات وسأحصل على مشغل كاميرا آخر
    On the other hand, if things don't go well with Leonard, Open Subtitles في الجانب المقابل إذا لم تمض الأمور جيدا مع ليونارد
    Wait, so I hear things went well with Haskell. Open Subtitles الانتظار، حتى أسمع أشياء ذهب جيدا مع هاسكل.
    Above all, it provides capacities that are trained to work in Government structures and to establish those structures and would mesh well with the peacekeeping personnel on the ground. UN وعلاوة على ذلك كله، فهو يوفر قدرات مدربة على العمل في بنى حكومية وعلى إنشاء تلك البنى، ويمكن أن ينسجم جيدا مع حفظة السلام في الميدان.
    In general, the opposing forces have cooperated well with UNFICYP. UN وبصفة عامة، أبدت القوتان المتقابلتان تعاونا جيدا مع قوة الأمم المتحدة.
    The opposing forces have cooperated very well with UNFICYP military forces and the situation in the buffer zone has remained stable. UN وقد أبدت القوتان المتقابلتان تعاونا جيدا مع القوات العسكرية التابعة لقوة الأمم المتحدة وظل الوضع مستقرا في المنطقة الفاصلة.
    Croatia also cooperates well with fellow States members of the Central European Initiative, of which my country holds the presidency this year. UN وكرواتيا تتعاون أيضا تعاونا جيدا مع زميلاتها الدول اﻷعضاء في مبادرة أوروبا الوسطـــى التي يتولى بلدي رئاستها هذا العام.
    Another speaker emphasized the importance of ensuring that this work coordinated well with that of the Global Funds. UN وأكد متكلم آخر على أهمية ضمان تنسيق هذا العمل جيدا مع عمل الصناديق العالمية.
    Viet Nam has also cooperated well with the treaty bodies and fulfilled its periodic reporting obligations. UN وتتعاون فييت نام أيضا تعاونا جيدا مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتفي بالتزاماتها بتقديم التقارير الدورية.
    This corresponds well with Mercury being the smallest regular planet in our solar system. Open Subtitles هذا يتوافق جيدا مع عطارد أصغر الكواكب العادية في نظامنا الشمسي
    Sorry, I don't do well with cryptic. Open Subtitles آسف , أنا لا أقوم بشكل جيدا مع المسار الغامض
    When I looked over at you being so good with that little boy, it just... Open Subtitles عندما رايتك تتعامل جيدا مع ذلك الفتى ,بدا الأمر
    I carried out my commission as best I could, and I told you I was no good with women. Open Subtitles لقد تحملت مهامي بقدر استطاعتي كما قلت لك بأنني لست جيدا مع النساء
    They love him, even though he's a crocodile, even when he's not always the nicest or not so good with children. Open Subtitles لقد أحبوه بصرف النظر عن أنه تمساح حتى أنه لم يكن لطيفا دائما وليس جيدا مع الأطفال
    I'm not good with things like this, and I don't really know what to say. Open Subtitles أنا لست جيدا مع أمور على هذا المنوال وأنا لا أعرف ماذا أقول
    I was doing great with Julie before I found out. Open Subtitles لقد كنت جيدا مع جولي قبل أن اكتشف
    The proposed text does well to deal with both in Article 13. UN أما النص المقترح فإنه يتعامل جيدا مع كلا الغرضين الواردين في المادة 13.
    We have just hired him here at Kassell Designs... and I was just wondering, did he work well with others? Open Subtitles لقد وظفناه لدينا في كاسيل للتصميم ... ...و كنت اتساءل , هل كان يعمل جيدا مع الاخرين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more