In general, the parties cooperate well with UNMEE and respect the integrity of the Temporary Security Zone. | UN | وبصفة عامة، تتعاون الأطراف تعاونا جيدا مع بعثة الأمم المتحدة، وتحترم نزاهة المنطقة الأمنية المؤقتة. |
Able to regenerate brain cells, secrete toxins from its skin, and its DNA meshes so well with human. | Open Subtitles | قادرة على تجديد خلايا المخ، و تفرز السموم من جلدها، والحمض النووي تنسجم جيدا مع الإنسان. |
No, I don't interact well with hag-ass old bitches. | Open Subtitles | لا, أنا لا أتفاعل جيدا مع الساقطات العجزة |
And if the unsub's good with computers, he could have erased everything. | Open Subtitles | و اذا كان القاتل المجهول جيدا مع الحاسوب سيكون بأمكانه ازالة كل شئ |
He would have wanted me to do something good with it, right? | Open Subtitles | وقال إنه يريد مني أن أفعل شيئا جيدا مع المال، أليس كذلك؟ |
I got two cameras from the AV club that will work great with the hand-held setups, and I'm gonna get a B-camera operator to get coverage for better editing. | Open Subtitles | لدي كاميرتان من نادي AV ستعمل جيدا مع اليد والثبات وسأحصل على مشغل كاميرا آخر |
On the other hand, if things don't go well with Leonard, | Open Subtitles | في الجانب المقابل إذا لم تمض الأمور جيدا مع ليونارد |
Wait, so I hear things went well with Haskell. | Open Subtitles | الانتظار، حتى أسمع أشياء ذهب جيدا مع هاسكل. |
Above all, it provides capacities that are trained to work in Government structures and to establish those structures and would mesh well with the peacekeeping personnel on the ground. | UN | وعلاوة على ذلك كله، فهو يوفر قدرات مدربة على العمل في بنى حكومية وعلى إنشاء تلك البنى، ويمكن أن ينسجم جيدا مع حفظة السلام في الميدان. |
In general, the opposing forces have cooperated well with UNFICYP. | UN | وبصفة عامة، أبدت القوتان المتقابلتان تعاونا جيدا مع قوة الأمم المتحدة. |
The opposing forces have cooperated very well with UNFICYP military forces and the situation in the buffer zone has remained stable. | UN | وقد أبدت القوتان المتقابلتان تعاونا جيدا مع القوات العسكرية التابعة لقوة الأمم المتحدة وظل الوضع مستقرا في المنطقة الفاصلة. |
Croatia also cooperates well with fellow States members of the Central European Initiative, of which my country holds the presidency this year. | UN | وكرواتيا تتعاون أيضا تعاونا جيدا مع زميلاتها الدول اﻷعضاء في مبادرة أوروبا الوسطـــى التي يتولى بلدي رئاستها هذا العام. |
Another speaker emphasized the importance of ensuring that this work coordinated well with that of the Global Funds. | UN | وأكد متكلم آخر على أهمية ضمان تنسيق هذا العمل جيدا مع عمل الصناديق العالمية. |
Viet Nam has also cooperated well with the treaty bodies and fulfilled its periodic reporting obligations. | UN | وتتعاون فييت نام أيضا تعاونا جيدا مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتفي بالتزاماتها بتقديم التقارير الدورية. |
This corresponds well with Mercury being the smallest regular planet in our solar system. | Open Subtitles | هذا يتوافق جيدا مع عطارد أصغر الكواكب العادية في نظامنا الشمسي |
Sorry, I don't do well with cryptic. | Open Subtitles | آسف , أنا لا أقوم بشكل جيدا مع المسار الغامض |
When I looked over at you being so good with that little boy, it just... | Open Subtitles | عندما رايتك تتعامل جيدا مع ذلك الفتى ,بدا الأمر |
I carried out my commission as best I could, and I told you I was no good with women. | Open Subtitles | لقد تحملت مهامي بقدر استطاعتي كما قلت لك بأنني لست جيدا مع النساء |
They love him, even though he's a crocodile, even when he's not always the nicest or not so good with children. | Open Subtitles | لقد أحبوه بصرف النظر عن أنه تمساح حتى أنه لم يكن لطيفا دائما وليس جيدا مع الأطفال |
I'm not good with things like this, and I don't really know what to say. | Open Subtitles | أنا لست جيدا مع أمور على هذا المنوال وأنا لا أعرف ماذا أقول |
I was doing great with Julie before I found out. | Open Subtitles | لقد كنت جيدا مع جولي قبل أن اكتشف |
The proposed text does well to deal with both in Article 13. | UN | أما النص المقترح فإنه يتعامل جيدا مع كلا الغرضين الواردين في المادة 13. |
We have just hired him here at Kassell Designs... and I was just wondering, did he work well with others? | Open Subtitles | لقد وظفناه لدينا في كاسيل للتصميم ... ...و كنت اتساءل , هل كان يعمل جيدا مع الاخرين ؟ |