"جيدًا في" - Translation from Arabic to English

    • good at
        
    • well in
        
    • good in
        
    • very good
        
    Let's face it, I'm no good at pickin'up prostitutes. Open Subtitles دعنا نواجه الأمر، أنا لست جيدًا في التقاط البغايا
    I don't know if I was as good at playing blind as dad was at playing sighted. Open Subtitles أنا لا أعلم أن كُنت جيدًا في قيامي بدور الأعمي مثلما يقوم أبي بدوره كمُرشد.
    But I don't know if I'm very good at it. Open Subtitles لكنني لا أعلم ما إن كنت جيدًا في ذلك.
    After that, I will be able to live well in a world without you. Open Subtitles بعد ذلك، سأكون قادرة على العيش جيدًا في هذا العالم بدونك.
    Wait, if he's good in bed, she can throw him a fish. Open Subtitles ،إذا ما كان جيدًا في الفراش يمكنها أن ترمي له سمكة
    At least we know he's not very good at it. Open Subtitles نحنُ نعلم بأنهُ ليس جيدًا في هذا الأمر على الأقل
    I was never good at talking to people in those days but Steve, he was amazing. Open Subtitles لم أكن أبدًا جيدًا في الحديث مع الناس في تلك الأيام لكن ستيف، لقد كان مدهشًا
    I just wanted to be good at something and I was good at that. Open Subtitles أردت فقط أن أكون جيدًا في أي شيء، وكنت جيدًا في ذلك
    You're not so good at math, eh? Open Subtitles لم تكن جيدًا في الرياضيات، أليس كذلك؟
    My dad was good at charming therapists. Open Subtitles كان أبي جيدًا في ملاطفة المعالجين
    I-I'm not good at big decisions. Open Subtitles أنا لست جيدًا في إتخاذ القرارات المهمة
    Your father wasn't very good at studying, either. Open Subtitles والدك لم يكن جيدًا في الدراسة حينها
    I was never good at saying it, but I love you. Open Subtitles لم أكُن جيدًا في قول ذلك، ولكنني أحبك.
    How are you so good at this? Open Subtitles كيف تكون جيدًا في هذا؟
    It was good at first. Open Subtitles كان جيدًا في البداية
    He was good at his job. Open Subtitles وكان جيدًا في وظيفته
    I'm not so pretty and I don't do that well in school. Open Subtitles لست جميلةً جدًا ولا أبلي جيدًا في المدرسة.
    Guys who look like Monty don't do well in prison, right? Open Subtitles الاشخاص مثل مونتي لا يبدون جيدًا في السجن ، اليس كذلك؟
    His position may not be quite like Papa's but it would still make you a force for good in the county. Open Subtitles قد لا يصل مستواه لمستوى بابا ولكنه قادر على أن يمنحك نفوذًا جيدًا في المقاطعة
    Well, if we're being factual, I built this, but you were very good in the "flinching in fear" department. Open Subtitles واقعيًا, أنا بنيته "لكنّك كُنت جيدًا في قِسم "مُرتاع من الخوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more