"جيد أن أعرف" - Translation from Arabic to English

    • good to know
        
    It is so good to know that you are grounded. In safety. Open Subtitles إنه لأمرٌ جيد أن أعرف أنك هنا على الأرض آمن
    It's good to know I can still beat you at something. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أعرف أني ما زلت أستطيع أن أغبلك في شيء ما
    It feels so good to know you want me. Open Subtitles انه شعور جيد أن أعرف أنك تريدني .
    You go find your nagging wife that you want to find, and I'll go find a real man. - Fine! good to know. Open Subtitles حسناً جيد أن أعرف هذا - لا أشعر بالأمان معك , لمعلوماتك فقط -
    Apparently not. Okay, that's good to know. Open Subtitles على مايبدو لا ، حسناً ، جيد أن أعرف
    It's good to know that even though Todd... is getting his $30 million contract... he won't forget about his family values. Open Subtitles جيد أن أعرف حتى بالرغم من ... أن تود سيحصل على عقده بمبلغ30 ... مليون دولار أنه لن يسنى قيمة العائلة
    Well, that's good to know. Open Subtitles حسنا، هذا أمر جيد أن أعرف.
    - That's good to know. - Yeah. Open Subtitles جيد أن أعرف نعم
    all right, good to know. Open Subtitles حسنا ، جيد أن أعرف
    that's really good to know. Open Subtitles حقا جيد أن أعرف
    Cool. good to know. Open Subtitles ممتاز , جيد أن أعرف
    good to know. But I can tell you this. Open Subtitles جيد أن أعرف - لكني أستطيع إخبارك هذا -
    - Those flounders just in. - good to know. good to know. Open Subtitles إنها طازجة جيد أن أعرف
    That's good to know. Open Subtitles -هذا جيد أن أعرف
    Oh, good to know. Open Subtitles جيد أن أعرف
    good to know. Open Subtitles جيد أن أعرف
    that's good to know. Open Subtitles جيد أن أعرف
    good to know. Open Subtitles جيد أن أعرف
    good to know. Open Subtitles جيد أن أعرف
    good to know. Open Subtitles جيد أن أعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more