"جيد أو سيئ" - Translation from Arabic to English

    • good or bad
        
    Why then,'tis none to you; for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so: Open Subtitles لماذا أذا,لايعني شيء بالنسبة لك,ليس هناك أي شي احد الامرين جيد أو سيئ,بمجرد التفكير بها يجعلها كذالك
    But the guests can never tell what's good or bad. Open Subtitles الضيوف لا يمكنهم أبدا الحكم بأنه جيد أو سيئ.
    Man is like that only when he's about to do something good or bad thing. Open Subtitles الشخص يبدو هكذا فقط متى ينوى القيام بشيء جيد أو سيئ
    - You know as well as I do, for good or bad, everyone deserves a defence. Open Subtitles أنت تعلم كما هو عملي جيد أو سيئ, كل شخص يحتاج لدفاع.
    I have been for the past 15 years, and I when I want to say something, I tell him good or bad. Open Subtitles لقد كنتُ خلال الخمسة عشر عاماً الماضية عندما أريد أن أقول شيئاً أخبره.. جيد أو سيئ.
    Nothing more can happen to me, nothing good or bad. Open Subtitles لا شيء أكثر من هذا يمكن أن يحدث لي، أي شيئ جيد أو سيئ.
    You can fuck up on paintings, music but cooking is no trifle, it's either good or bad. Open Subtitles يمكنك أن تخدع الناس بالرسم أو الموسيقى. لكن في الطبخ لا يمكن, فهو إما جيد أو سيئ.
    good or bad, black or white, day or night. Open Subtitles جيد أو سيئ ، أبيض أو أسود نهار أو ليل
    But who are you to say what's good or bad or... Open Subtitles ولكن من أنت حتى تقول ما هو جيد أو سيئ أو...
    Chanel, I'm a surgeon. We don't do good or bad. Open Subtitles (شانيل)، أنا جرّاح، نحن لا نؤمن بما هو جيد أو سيئ.
    good or bad, it's all playacting. Open Subtitles جيد أو سيئ .. الأمر سيان
    -- share what you're thinking,good or bad Open Subtitles - - شارك بما تفكر فية, جيد أو سيئ
    Whether good or bad .. Open Subtitles سواء جيد أو سيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more