"جيد للذهاب" - Translation from Arabic to English

    • good to go
        
    Okay, it looks like your block of rooms is good to go. Open Subtitles حسنا، يبدو وكأنه كتلة من الغرف هو جيد للذهاب.
    Doctor says as long as he's not in pain, he's good to go. Open Subtitles يقول الدكتور طالما كما أنه ليس في الألم، انه لامر جيد للذهاب.
    It will magnetically seal, and then you're good to go. Open Subtitles هو سيختم مغناطيسيا، وبعد بأنك جيد للذهاب.
    Just take off the cover, dust it with the car brush and you're good to go. Open Subtitles إنزع عنها الغطاء وحسب انفض عنها الغبار بفرشاة السيارة وأنت جيد للذهاب
    Come on, you've had a few. Hey, if you wanna walk home, that's cool, but I'm good to go. Open Subtitles إن أردتِ المشي للمنزل ذلك جيد، لكني جيد للذهاب
    He specifically said, "good to go"? Open Subtitles هو قال بالتحديد , جيد للذهاب ؟
    His contact used the phrase "good to go." Open Subtitles الذى تواصل معة استخدم عبارة جيد للذهاب
    All good to go. Open Subtitles كل شيء جيد للذهاب.
    You're good to go... Open Subtitles أنت جيد للذهاب ..
    He's good to go. Open Subtitles هذا جيد للذهاب.
    I'm good to go. Open Subtitles أنا جيد للذهاب.
    You're good to go. Open Subtitles أنت جيد للذهاب.
    good to go, Gunny. Open Subtitles . جيد للذهاب ياجوني
    We're good to go. Open Subtitles نحن في وضع جيد للذهاب
    good to go out and about. Open Subtitles جيد للذهاب خارجا وحوالي.
    good to go. Clear to offload. Over. Open Subtitles وقت جيد للذهاب انتهى
    good to go, sam. Open Subtitles شيء جيد للذهاب ، سام
    Okay, you're good to go. Open Subtitles حسنا , أنت جيد للذهاب
    I guess he's good to go. Open Subtitles وأنا أعتقد بأنه جيد للذهاب.
    - Yeah, you're good to go. Open Subtitles -أجل , أنت جيد للذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more