"جيروسالم بوست" - Translation from Arabic to English

    • Jerusalem Post
        
    • the Jerusalem Times
        
    The Israeli newspaper The Jerusalem Post of 19 January 1997, published a statement by the Israeli Prime Minister to the effect that the Golan should remain under Israeli control. UN وأضاف أن الصحيفة اﻹسرائيلية جيروسالم بوست نشرت في عددها المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ بيانا لرئيس الوزراء اﻹسرائيلي مفاده بأنه ينبغي أن يظل الجولان تحت السيطرة اﻹسرائيلية.
    74. On 16 December 1994, Israel voted in the United Nations General Assembly in favour of a resolution on the peace process. (Ha'aretz, 16 December 1994; Jerusalem Post, 19 December 1994) UN ٧٤ - في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، صوتت اسرائيل في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لصالح قرار متعلق بعملية السلام. )هآرتس، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ جيروسالم بوست ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    JP Jerusalem Post UN ج ب: جيروسالم بوست
    448. On 31 October 1994, it was reported that according to a municipality report obtained by the Jerusalem Post, the Arab population of Jerusalem had continued to grow faster than the Jewish one. UN ٤٤٨ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، جاء في تقرير للبلدية، حصلت عليه صحيفة جيروسالم بوست أن السكان العرب في القدس ما برحوا يزدادون بمعدل أسرع من اليهود.
    485. On 30 December 1994, 6 soldiers, a policeman and 12 Palestinians (10 according to the Jerusalem Post) were slightly wounded in a violent clash between the villagers of El Khader and the IDF. UN ٤٨٥ - وفي ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أصيب ستة جنود وشرطي واحد و ١٢ فلسطينيا )١٠ حسب جيروسالم بوست( بجروح طفيفة في صدام عنيف بين سكان قرية الخضر وجيش الدفاع الاسرائيلي.
    496. On 7 October 1994, according to a Gallup poll conducted this week for the Jerusalem Post, 57 per cent of Israelis would oppose a full withdrawal from the Golan Heights in exchange for full peace with the Syrian Arab Republic. UN ٤٩٦ - وفي ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أشار استطلاع للرأي أجري ذلك اﻷسبوع لحساب " جيروسالم بوست " أن ٥٧ في المائة من اﻹسرائيليين يعارضون انسحابا كاملا من مرتفعات الجولان مقابل سلام كامل مـع سوريا.
    H Ha'aretz JP Jerusalem Post UN ج ب: جيروسالم بوست.
    139. On 21 March 1995, two Israelis were wounded, one seriously and one slightly, by rocks thrown at their car on the Trans-Samaria Highway. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 22 March 1995) UN ١٣٩ - في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، أصيب اسرائيلي بجروح خطيرة فيما أصيب آخر بجروح طفيفة من جراء رشق سيارتهما بالحجارة على الطريق السريع العابر للسامرة. )هآرتس، جيروسالم بوست ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥(
    Some three thousand people (500 according to Jerusalem Post) marched from Al Bireh towards the nearby Psagot settlement to protest against the confiscation of land for the construction of a bypass road. UN وسار نحو ثلاثة آلاف شخص )٥٠٠ على ما ذكرت جيروسالم بوست( من البيره نحو مستوطنة ابزاغوت المجاورة، احتجاجا على مصادرة أراض ﻹنشاء طريق تجاوز.
    51 Steve Rodan, “B’tselem decries denial of water to Palestinians”, The Jerusalem Post Daily Internet Edition, 10 September 1998. UN )٥١( " بيت سليم تشجب حرمان الفلسطينيين من المياه " ، ستيف رودن، الطبعة اليومية لصحيفة جيروسالم بوست على شبكة اﻹنترنت، ١٠ أيلول/سبتمبر، ١٩٩٨.
    They also countersigned the letters of recognition that Messrs. Rabin and Arafat had exchanged a week earlier. (Jerusalem Post, 13 and 14 September 1993; also referred to in Al-Tali'ah, 16 September 1993) UN وصدقا كذلك على رسالتي الاعتراف اللتين تبادلهما السيدان رابين وعرفات قبل ذلك بأسبوع. ) " جيروسالم بوست " ، ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ وترد إشارة إليه أيضا في " الطليعة " ، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(.
    Shahal also recommended that police use their authority to fine Israeli employers hiring illegal Arab labourers from the territories, adding that because of their greed and wish to save money, these employers were partners in " terrorist " attacks carried out by their illegal labourers. (Jerusalem Post, 7 December 1994) UN وأوصى شاحال أيضا بأن تفرض الشرطة سلطتها لتغريم أرباب العمل الاسرائيليين الذين يستخدمون عمالا عربا من اﻷراضي بصورة غير قانونية، وأضاف أن أرباب العمل هؤلاء، بسبب طمعهم وضنهم المال، يعتبرون شركاء في الهجمات الارهابية التي ينفذها عمالهم غير الشرعيين " )جيروسالم بوست ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(
    The Fatah Higher Council in Ramallah warned that elections without redeployment would be self-defeating for Israel since they would cost Fatah support and could go to those who oppose the peace process. (Ha'aretz, 14 December 1994; Jerusalem Post, 14 and 15 December 1994) UN وحذر المجلس اﻷعلى لفتح في رام الله من أن إجراء الانتخابات دون إعادة وزع، سوف يعود بالضرر على اسرائيل ذاتها وﻷنه سيؤدي إلى أن تخسر فتح تأييدا بل يمكن أن يفضي إلى مكاسب لمعارضي عملية السلام. )هآرتس، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤؛ جيروسالم بوست ١٤ و ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(
    It was reported that the Court would handle criminal and civil cases in coordination with the Civil Administration and the Israel Police until the Palestinian Authority took charge of legal matters outside Gaza and Jericho. (Jerusalem Post, 16 December 1994) UN وأفيد بأن المحكمة ستفصل في القضايا الجنائية والمدنية بالتنسيق مع الادارة المدنية والشرطة الاسرائيلية الى أن تضطلع السلطة الفلسطينية بالمسائل القانونية خارج غزة وأريحا. )جيروسالم بوست ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(
    A general strike was observed in Ramallah following the shooting of four PFLP activists by undercover soldiers in Beit Likya on 4 January. (Ha'aretz, 5, 8 January 1995; Jerusalem Post, 5, 6 January 1995) UN ونفذ إضراب عام في رام الله على إثر إطلاق جنود متنكرين النيران على أربعة حركيين تابعين للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين في بيت لقيا يوم ٤ كانون الثاني/يناير )هآرتس، ٥ و ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، جيروسالم بوست ٥ و ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    173. On 16 December 1994, tens of thousands of Palestinians (some 50,000 according to Ha'aretz, some 12,000 according to the Jerusalem Post) participated in a three-hour rally at the Yarmuk soccer stadium in central Gaza City to mark the seventh anniversary of Hamas. Participants burned Israeli and United States flags as well as an effigy of Prime Minister Yitzhak Rabin. UN ١٧٣ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شارك عشرات اﻷلوف من الفلسطينيين )حوالي ٠٠٠ ٥٠ حسب هآرتس، وحوالي ٠٠٠ ١٢ حسب جيروسالم بوست( في اجتماع شعبي في ملعب اليرموك لكرة القدم في وسط مدينة غزة للاحتفال بالذكرى السنوية السابعة لتأسيس حماس، وأحرق المشاركون العلم الاسرائيلي والعلم اﻷمريكي وأحرقوا كذلك دمية تمثل شخص رئيس الوزراء اسحق رابين.
    Three other Palestinians, including a child, were reportedly also injured. (Al-Tali'ah, 23 March 1995; the Jerusalem Times, 24 March 1995) UN وذكر أيضا أن ثلاثة فلسطينيين آخرين، من بينهم طفل، قد أصيبوا. )الطليعة، ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥؛ جيروسالم بوست ، ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more