"جيلك" - Translation from Arabic to English

    • your generation
        
    • generation has
        
    your generation can't be trusted with scheming on good faith. Open Subtitles حيث ان جيلك لا يمكن الوثوق به وطرق خداعه
    One of the few older technologies that your generation still actually respects. Open Subtitles واحدة من القليل من التقنيات القديمة جيلك لا يزال يحترمها بالفعل.
    That's the problem with your generation... too ADD to really take in this world. Open Subtitles هذه هي مشكلة جيلك مشتتين الإنتباه لدرجة تمنعهم عن المشاركة في العالم
    your generation -- you millennials -- are too weak to steward the future. Open Subtitles .. جيلك, جيل الألفية ضعفاء جدًا لمواجهة المستقبل
    your generation has the most agile thumbs in human history. Open Subtitles جيلك لديه الابهام الأكثر نشاطا في تاريخ البشرية.
    Is that not considered cool by your generation anymore? Open Subtitles الا يعتبر هذا جيدا في جيلك بعد الان؟
    I just believe you have the potential to be the most, powerful wizard of your generation. Open Subtitles لقد اعتقتد بان لديك الامكانية لكي تكوني افضل ساحرة في جيلك الحالي
    There is some softness and laziness in your generation , makes me feel uncomfortable. Open Subtitles الكسل بيوم الأحد الذي يمتلكه جيلك يجعلني أشعر بعدم الراحة
    Sarcasm, another evil of your generation. If you want to tell someone to go to hell , you would say. Open Subtitles السخرية، شيء آخر سيتسبب بقتل جيلك إذا أردت أن تخبر أحد بأن يغرب عن وجهك أخبره بذلك
    I say to these spies, tell your generation of vipers to beware. Open Subtitles أقول لهؤلاء الجواسيس، أقول جيلك من الأفاعي إلى الحذر.
    I will alert my entire generation that your generation needs nothing from us. Open Subtitles سوف أخبر أبناء جيلي بأن أبناء جيلك لا يحتاج شيء مننا
    Obviously, it's very shocking to someone of your generation. Open Subtitles من الواضح أن الأمر مشين للغاية لشخص من نفس جيلك
    It's just a mistake your generation sometimes makes, defining with gender-dominant labels. Open Subtitles هو فقط خطأ يقوم به جيلك أحيانا متعلقة بالجنس السائد
    your generation has the divorces, which is cute-funny, but my generation has the, "Oh, my God, my father's about to hit me with a bat!" Open Subtitles ان جيلك حصل على الطلاق انه مرح ولكن جيلى حصل على , اوه ياالهى ان والدى سيضربنى بمضرب التنس
    and your generation to take over the and balance in the world. Open Subtitles لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم
    - There are many, many people-- especially of your generation and younger-- who have these issues now. Open Subtitles خصوصا في جيلك و الاصغر ايضا الذين لديهم نفس المشكة
    What I mean is the police academy isn't exactly bursting with the brain trust of your generation, if you know what I'm saying. Open Subtitles ما أقصده أن أكادمية الشرطة ليست ممتلئة بالعقول الواعدة من جيلك إذا كنت تفهم ما أعني
    Ever since I was a bloody child, nobody in your generation took me seriously, trusted me. Open Subtitles منذ طفولتى ,لم ينظر لى احد من جيلك بشكل جدًى,ومنحنى الثقة
    Prem, I've always tried to be in step with you, your generation. Open Subtitles بريم، لقد حاولت دائما أن أكون متماشيا مع، جيلك
    You have the entitlement and narcissism typical of your generation. Open Subtitles لديك الحق و النرجسية نموذجية من جيلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more