"جيله" - Translation from Arabic to English

    • his generation
        
    • Guelleh
        
    Like many of his generation, he's named after a profession his parents would never deign to practice: Open Subtitles كالكثير من بني جيله لقد سُمى على اسم مهنة لم يكن لوالديه أن يمارسوها أبداً
    In his inaugural speech in 1961, the late President Kennedy invited his generation to join him in a struggle: UN وقد وجه الرئيس الراحل كينيدي في خطابه الافتتاحي في عام 1961 الدعوة إلى أبناء جيله لينضموا إليه في كفاح معين فقال:
    So, it was his generation of diplomats and leaders that established the United Nations out of the ashes of war six decades ago. UN وهكذا، فإن جيله من الدبلوماسيين والزعماء هو الذي أنشأ الأمم المتحدة من رماد الحرب قبل ستة عقود مضت.
    The President of Djibouti, Ismail Omar Guelleh, addressed the Council. UN وأدلى رئيس جيبوتي اسماعيل عمر جيله بكلمة أمام المجلس.
    His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti UN فخامة الرئيس اسماعيل عمر جيله رئيس جمهورية جيبوتي
    his generation picked peace, human dignity and freedom. UN إن جيله قد اختار نجوم السلم والكرامة اﻹنسانية والحرية.
    Tom Selznick, brightest piano player of his generation married to the brightest movie star of her generation, is back. Open Subtitles توم سيلزنيك , عازف البيانو الاعظم في جيله متزوج من النجمة الاعظمة في الجيل
    You know, he's like every artist of his generation, he has a flair for P.R. Open Subtitles إنه مثل أي فنان من جيله لديه الرغبة في الشهره
    It's not just his but the problem of his generation. Open Subtitles . و المشكلة لست به فقط ، بل المشكلة في جيله 203 00: 15: 14,527
    You know, that's just the way people of his generation talk, you know? Open Subtitles تعلم , إنها الطريقة التي يتحدث بها الناس من جيله , كما تعلم ؟
    I can't understand this. This is one of the finest scholars of his generation. Open Subtitles لا أستطيع فهم هذا،إنه من أحسن العلماء في جيله
    People from his generation were married with ten kids by the time they were my age. Open Subtitles الناس من جيله يتزوجون وينجبون 10 أطفال وهم بعمري
    He studied day and night to fulfil his mother's dream and became the most brilliant chemistry student of his generation. Open Subtitles ولكى يحقق حلم أمه واظب على الدراسة ليلاً ونهار وصار طالب الكيمياء الأذكى بين أبناء جيله
    The billionaire will be remembered as one of the leading philanthropists of his generation. Open Subtitles سنتذكر الملياردير على أنه كان من رواد محبي البشر في جيله
    his generation believed that its future was defined by a sense of mutual responsibility and an inherent sense of a global community based on relationships and accountability. UN وذكر أن جيله يؤمن بأن مستقبله يحدده إحساس بالمسؤولية المتبادلة وإحساس أساسي بوجود مجتمع عالمي يقوم على العلاقات وعلى المساءلة.
    :: His Excellency Ismail Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti UN فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيله رئيس جمهورية جيبوتي
    His Excellency President Ismail Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti UN فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيله رئيس جمهورية جيبوتي
    His Excellency Ismail Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti UN فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيله رئيس جمهورية جيبوتي
    Allow me, at the outset, to convey to the Assembly the warmest greetings of the President of the Republic of Djibouti, His Excellency Mr. Ismaël Omar Guelleh, who welcomes the convening of this High-level Meeting of the Assembly. UN اسمحوا لي في البداية، أن أنقل أحر التحيات من فخامة رئيس جمهورية جيبوتي، السيد إسماعيل عمر جيله الذي يرحب بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية.
    " The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, during which, among other things, he requested the Council to give serious consideration to a United Nations post-conflict peace-building mission in Somalia. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيله ضمنها، في جملة أمور، طلبا إلى المجلس لينظر بجدية في إيفاد بعثة للأمم المتحدة إلى الصومال لبناء السلام بعد الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more