"جِئنَا" - Translation from Arabic to English

    • We came
        
    • We've come
        
    • we have come
        
    • We just
        
    • came up
        
    To blow out his bottom and get what We came for! Open Subtitles أين تَذْهبِ؟ لتَفجير قاعِه ونحْصلُ على ما جِئنَا من أجله
    Steve couldn't find any work up in Leeds, so We came south. Open Subtitles ستيف لا يَستطيعُ أَنْ يَجدَ أيّ عمل فوق في ليدز، لذا جِئنَا جنوباً.
    We came to ask you if you would go trick-or-treating with us. Open Subtitles جِئنَا لسُؤالك إذا أنتي تريدين الذهابْ للخدع أَو للمُعَالَجَة مَعنا
    That is, after all, why We've come, why we had to endure all that singing. Open Subtitles ذلك، مع ذلك، لماذا جِئنَا لماذا كان لا بُدَّ أنْ نَتحمّلَ كُلّ ذلك الغناء
    My Lords, Your Graces we have come here to hear your response to the charges and responsibilities laid against you. Open Subtitles أيهَا اللِوردات سمَاحتُكم جِئنَا إلى هَنا بيَنكِم لسَماع ردِكم علَى التَهم والمَسؤلِيات المحَدده ضِدكُم
    We came asking for your loyalty but Rome has not been loyal to you. Open Subtitles جِئنَا بحثاً عن ولائِكَم لكن روما لم تكن مواليةَ لكم
    Hey, man, We came in alive, we're going out the same way. Open Subtitles يا، رجل، جِئنَا في حيِّ، سنخرج في نفس الطريقِ.
    We came too far to turn back now, baby boy. Open Subtitles جِئنَا من بعيد جداً لنعَود الآن أيها الصغير.
    Nobody goes anywhere until we get what We came for, understand? Open Subtitles لا أحد يَذْهبُ إلى أيّ مكان حتى نُصبحْ الذي جِئنَا من أجلهم، يَفْهمُ؟
    We made up, We came in, and we did all this. Open Subtitles إختلقنَا، جِئنَا فيهم، ونحن عَمِلنا كُلّ هذا.
    Take them back the way We came. You go with them, Colonel. Open Subtitles أعدْهم الطريقَ الذى جِئنَا منه إذهب معهم يا كولونيل
    Well, We came here today to ask for your approval and something just occurred to me. Open Subtitles حَسناً، جِئنَا هنا اليوم للسُؤال عن موافقتِكَ، وشيء فقط حَدثَ لي.
    We came to Wolfram Hart because it's a powerful weapon. Open Subtitles جِئنَا إلى ولفرام آندهارت لأنها سلاح قوي
    We came to Wolfram Hart because it's a powerful weapon. Open Subtitles جِئنَا إلى ولفرام آندهارت لأنها سلاح قوي
    Actually, Dennis, We came to talk to you. Open Subtitles في الحقيقة، دنيس، جِئنَا للكَلام معك. أوه؟
    Remember when We came here with Andy and his brother Ross? Open Subtitles تذكّرينْ متى جِئنَا هنا مَع أندي وأَخّوه روس؟
    I just told you, the only reason We came here today, was to get more money. Open Subtitles أنا فقط أخبرتُك، السبب الوحيد جِئنَا هنا اليوم، كَانَ أَنْ يَحْصلَ على المالِ الأكثرِ.
    We've come too far to risk everything on their trust. Open Subtitles لقد جِئنَا بعيد جداً للمخاطرة بكل شيء لثقتهم
    Thank God We've come along to save this man. Open Subtitles إشكرْ الله نحن جِئنَا على طول لإنْقاذ هذا الرجلِ.
    We've come from afar to die We're the men of Africa Open Subtitles جِئنَا مِنْ بعيداً للمَوت نحن رجالَ أفريقيا
    we have come from the year 2008, to search for someone. Open Subtitles جِئنَا مِنْ السَنَةِ 2008 للبَحْث عن شخص ما
    We just came in for the weekend, to see my wife's brother. Open Subtitles نحن فقط جِئنَا فيهم لعطلة نهاية الإسبوعِ، لرُؤية أَخِّ زوجتِي.
    I was appointed their liaison, and this is what We came up with. Open Subtitles حددُتُ إتصالَهم، وهذا الذي جِئنَا به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more