"حاجز الفصل" - Translation from Arabic to English

    • the separation barrier
        
    • the Barrier
        
    • firewall
        
    The settlement policy and the construction of the separation barrier increased the deterioration of the Palestinian economy, agriculture and food security. UN وأوضح أن سياسة الاستيطان وبناء حاجز الفصل يزيدان من تدهور الاقتصاد الفلسطيني والزراعة والأمن الغذائي.
    Many speakers pointed out that the situation was the result of Israeli occupation practices, including the closure policy and mobility restrictions in the West Bank and Gaza and the construction of the separation barrier. UN وأشار العديد من المتكلمين إلى أن الحالة السائدة هي نتيجة لممارسات الاحتلال الإسرائيلي، بما في ذلك سياسة الإغلاق والقيود المفروضة على حركة التنقل في الضفة الغربية وغزة، وإنشاء حاجز الفصل.
    The settlement policy and the construction of the separation barrier increased the deterioration of the Palestinian economy, agriculture and food security. UN وأوضح أن سياسة الاستيطان وبناء حاجز الفصل يزيدان من تدهور الاقتصاد الفلسطيني والزراعة والأمن الغذائي.
    the Barrier has forced 3,551 enterprises out of business and disrupted the road and water networks of 171 villages. UN وأدى إنشاء حاجز الفصل إلى إغلاق 551 3 مؤسسة من مؤسسات الأعمال، كما أدى إلى تصدُّع شبكات الطرق وإمدادات المياه في 171 قرية.
    The rest will live in " semi-enclaves " , surrounded by the Barrier and connected to the rest of the West Bank by only one route, or in " closed areas " , between the Barrier and the 1949 Armistice Line. UN أما ما تبقى منهم فسوف يعيشون في " شبه جيوب " يحيط بها حاجز الفصل ولا يصلها ببقية أنحاء الضفة الغربية سوى طريق واحد، أو في " مناطق مغلقة " تقع بين الحاجز وخط الهدنة لعام 1949.
    Many speakers pointed out that the situation was the result of Israeli occupation practices, including the closure policy and mobility restrictions in the West Bank and Gaza and the construction of the separation barrier. UN وأشار العديد من المتكلمين إلى أن الحالة السائدة هي نتيجة لممارسات الاحتلال الإسرائيلي، بما في ذلك سياسة الإغلاق والقيود المفروضة على حركة التنقل في الضفة الغربية وغزة، وإنشاء حاجز الفصل.
    He was concerned about the adverse impact on the Palestinian economy of the construction of the separation barrier. UN وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني.
    He expressed great concern regarding the construction of the separation barrier by Israel and its adverse impact on the Palestinian economy. UN وأعرب عن قلقه البالغ إزاء بناء إسرائيل حاجز الفصل وإزاء آثاره الضارة في الاقتصاد الفلسطيني.
    He emphasized the vast negative effects caused by the construction of the separation barrier. UN وشدد على الآثار السلبية الواسعة النطاق المترتبة على بناء حاجز الفصل.
    The settlement policy and the construction of the separation barrier increased the deterioration of the Palestinian economy, agriculture and food security. UN وأوضح أن سياسة الاستيطان وبناء حاجز الفصل يزيدان من تدهور الاقتصاد الفلسطيني والزراعة والأمن الغذائي.
    He was concerned about the adverse impact on the Palestinian economy of the construction of the separation barrier. UN وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني.
    He expressed great concern regarding the construction of the separation barrier by Israel and its adverse impact on the Palestinian economy. UN وأعرب عن قلقه البالغ إزاء بناء إسرائيل حاجز الفصل وإزاء آثاره الضارة في الاقتصاد الفلسطيني.
    He emphasized the vast negative effects caused by the construction of the separation barrier. UN وشدد على الآثار السلبية الواسعة النطاق المترتبة على بناء حاجز الفصل.
    He was concerned about the adverse impact on the Palestinian economy of the construction of the separation barrier. UN وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني.
    He expressed great concern regarding the construction of the separation barrier by Israel and its adverse impact on the Palestinian economy. UN وأعرب عن قلقه البالغ إزاء بناء إسرائيل حاجز الفصل وإزاء آثاره الضارة في الاقتصاد الفلسطيني.
    He emphasized the vast negative effects caused by the construction of the separation barrier. UN وشدد على الآثار السلبية الواسعة النطاق المترتبة على بناء حاجز الفصل.
    In addition, the construction of the separation barrier in the West Bank by Israel increases the economic isolation and fragmentation of the Occupied Palestinian Territory UN وبالإضافة إلى ذلك، زادت عزلة الأرض الفلسطينية المحتلة وتفتتها على الصعيد الاقتصادي من جراء قيام إسرائيل ببناء حاجز الفصل في الضفة الغربية
    Attention was drawn to the advisory opinion of the International Court of Justice, in which the court concluded that the construction of the separation barrier in the occupied Palestinian territory was a serious violation of a number of Israel's international obligations. UN ووُجِّه النظر إلى فتوى محكمة العدل الدولية التي خلصت فيها المحكمة إلى أن بناء حاجز الفصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة يشكل انتهاكاً خطيراً لعدد من الالتزامات الدولية لإسرائيل.
    In addition to the Barrier, Israeli settlements continue to expand on Palestinian land in the West Bank, including Jerusalem, a process fully documented elsewhere in United Nations reports and resolutions. UN وبالإضافة إلى حاجز الفصل هذا، لا تزال المستوطنات الإسرائيلية تتوسع على الأرض الفلسطينية في الضفة الغربية، بما فيها القدس، وهي عملية تم توثيقها توثيقاً كاملاً في مواضع أخرى في التقارير والقرارات الصادرة عن الأمم المتحدة.
    According to the World Bank (2008), the construction of the Barrier implies a permanent loss of 8 per cent of Palestinian agriculture product. UN ووفقاً للبنك الدولي (2008)، فإن إنشاء حاجز الفصل يعني خسارة دائمة لما نسبته 8 في المائة من الناتج الزراعي الفلسطيني.
    While the Unit indicates that a properly functioning management and accountability system could address this issue, some organizations do not believe the existing management and accountability system goes far enough in ensuring a functional firewall. UN وفي حين تشير الوحدة إلى إمكانية معالجة هذه المسألة من خلال نظام للإدارة والمساءلة يعمل على نحو سليم، فإن بعض المؤسسات يرى أن النظام الحالي للإدارة والمساءلة لا يكفل بصورة وافية حاجز الفصل بين المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more