The Office documented 391 such incidents in 2008, as compared with 243 in 2007 and 182 in 2006. | UN | فقد وثَّق المكتب 391 حادثة من هذا النوع في عام 2008، مقارنة بـ 243 حادثة في عام 2007، و 182 حادثة في عام 2006. |
The number of Somalia-based piracy attacks, in particular, dropped from 286 incidents in 2011 to 99 incidents in 2012. | UN | وقد انخفض عدد هجمات القرصنة التي تنطلق من الصومال، على نحو خاص، من 286 حادثة في عام 2011 إلى 99 حادثة في عام 2012. |
At that time, I remember, there was an incident in Cairo in some hotel or other and a number of Greeks were killed. Sheikh Hassan al-Turabi was talking about that incident. | UN | مدة اﻷيامات دي كان فيه حادث باتذكر وقوع حادثة في القاهرة في فندق ما عارف كان مقتل كم يوناني، حتى يتكلم في المنطقة دي. |
Was there an accident at the gun range or something? | Open Subtitles | هل كانت هناك حادثة في ميدان الرماية أو شيء؟ |
I understand there was an incident at the Talon last night. | Open Subtitles | أنا أتفهم بأنه كانت هناك حادثة في التالون ليلة أمس |
There was also a considerable drop in such incidents in the European and North Atlantic region, 6 compared with 21 in 1994. | UN | كذلك فإن منطقة أوروبا وشمال المحيط اﻷطلسي شهدت انخفاضا كبيرا في تلك الحوادث إذ سجلت ٦ حوادث مقابل ٢١ حادثة في عام ١٩٩٤. |
Those yellow clusters, 63 incidents in the last five days, almost all of them against humans. | Open Subtitles | في المناطق الصفراء حدثت 603 حادثة في الأيام الخمسة الأخيرة أغلبها ضد البشريين |
Apart from these cases of suspicion/doubt, there have been no incidents in Germany that might fulfil the elements of the crime of enforced disappearance. | UN | وباستثناء قضايا الشبهة/الريبة هذه، لم تكن هناك أي حادثة في ألمانيا قد تستوفي عناصر جريمة الاختفاء القسري. |
According to him, the number of attacks in the West Bank had dropped from 75 incidents in July 1994 to 55 in August 1994. | UN | وحسبما ذكره باراك، انخفض عدد الهجمات في الضفة الغربية من ٧٥ حادثة في تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ٥٥ في آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Look at this. Twelve incidents in September. | Open Subtitles | أنظرل هذا , 12 حادثة في سبتمبر |
I recently discovered, uh, some troubling things about an incident in my past. | Open Subtitles | اكتشفت مؤخراُ بعض الأمور المثيرة للقلق حول حادثة في الماضي الخاص بي |
There was an incident in school. I don't know. | Open Subtitles | حصلت حادثة في المدرسة , لا اعرف لماذا |
At exactly three o'clock, there will be an incident in the owner's enclosure. | Open Subtitles | ..في الثالثة تماما ستقع حادثة في حظيرة المالك |
An event at work when an employee dies from illness not related to his employment is not considered an accident at work. | UN | أما الحادث في العمل الذي يتوفى فيه موظف من مرض لا يتعلق بوظيفته فلا يعتبر حادثة في العمل. |
I heard there was an accident at the Lumbermill, so I came right away. | Open Subtitles | سمعت عن حصول حادثة في المنشرة، فأتيت على عجل. |
There's been an accident at Wayne Enterprises. | Open Subtitles | لقد وقعت هناك حادثة في مؤسسة واين التجارية |
We haven't had an incident at this school in over ten years. | Open Subtitles | نحن لم نأخذ حادثة في هذه المدرسة في مدى عشر سنوات. |
I understand that you have something I need to know as well, something about an incident at your house? | Open Subtitles | أتفهم بأنك تكن أمراً وأريد معرفته كذلك أمراً حول حادثة في منزلك؟ |
"Psychotic breaks stemming from an incident at the family summer house, which preceded her mother's commitment." | Open Subtitles | انهيارات عصبية ناجمة عن حادثة في المنزل الصيفي الخاص بالعائلة,المسبوق بدخول أمها للسجن |
An average of 566 incidents per month was recorded in 2007, compared to 425 per month in the previous year. | UN | فقد سُجِّل في عام 2007 ما متوسطه 566 حادثة في الشهر، مقابل 425 حادثة في الشهر خلال السنة الماضية. |
Of those incidents, 18 occurred in North Kivu, mainly in Rutshuru and Nyiragongo territories. | UN | ومن بين تلك الحوادث، وقعت 18 حادثة في كيفو الشمالية، أساسا في إقليمي روتشورو ونييراغونغو. |
Part of the problem lies in categorizing the cause of death: What caused a heart attack? How many accidents at work or on the road were due to alcohol? The situation varied across countries in transition. | UN | ويكمن جزء من المشكلة في تصنيف سبب الوفاة: ما الذي أحدث أزمة قلبية؟ كم حادثة في العمل أو على الطريق كان سببها تعاطي الكحول؟ لقد كان الوضع يختلف باختلاف البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال. |