"حارقة" - Translation from Arabic to English

    • incendiary
        
    • burning
        
    • hot
        
    • Molotov
        
    • scorching
        
    • burns
        
    • blistering
        
    • petrol
        
    • caustic
        
    • fire-bomb
        
    • arson
        
    • searing
        
    • blazing
        
    • heat
        
    • fire
        
    An incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle in Nablus. It exploded on the road without causing any damage. UN وقد القيت زجاجة حارقة على مركبة اسرائيلية في نابلس وانفجرت الزجاجة على الطريق دون أن تسبب أية أضرار.
    These acts included stone-throwing, severe beating and throwing of incendiary bottles. UN وشملت هذه اﻷعمال الرشق بالحجارة والضرب المبرح وإلقاء زجاجات حارقة.
    In another incident in Hebron, an incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle, without causing any casualties. UN وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، ألقيت زجاجة حارقة على مركبة إسرائيلية، دون أن تحدث إصابات.
    burning shrapnel fell in a number of communities, sending people running for cover. UN وتهاوت شظايا حارقة على عدد من التجمعات السكانية فهرع الناس للاحتماء منها.
    He was also burned with a hot implement to the point that he lost consciousness. UN وتعرّض أيضاً للتعذيب بأداة حارقة إلى درجة أنه فقد الوعي.
    Someone broke a window and threw a Molotov cocktail inside. Open Subtitles شخص ما كسر النافذة و رمى زجاجة حارقة بداخلها
    Someone got their hands on a world-class incendiary device. Open Subtitles عجباً، حصل أحدهم على عبوة حارقة بمستوى عالمي.
    They used shape charges, plus incendiary devices to create flash fires. Open Subtitles استخدموا رسومات اضافة الى اجهزة حارقة كي ينشئوا ناراً متوهجة
    Y-yes, an incendiary device that drowns people in lava. Open Subtitles أجل ، عبوة حارقة تغرق الناس بالحمم البركانية.
    A.G. conspired with other members of the organization to commit terrorist acts against the Jewish population in Jerusalem, such as throwing incendiary bombs, stabbing and firing weapons. UN ج. مع عضو آخر في المنظمة لارتكاب أعمال إرهابية ضد السكان اليهود في القدس، مثل إلقاء قنابل حارقة والطعن وإطلاق النار.
    The perpetrators had thrown an incendiary bomb into the Consulate building, which contained explosives that detonated and set fire to a curtain. UN فقد ألقى مرتكبو الحادث قنبلة حارقة تحوي متفجرات داخل المبنى وانفجرت القنبلة فأضرمت النار في إحدى الستائر.
    The fighter aircraft were equipped with incendiary bombs. UN وكانت الطائرة المقاتلة مجهزة بقنابل حارقة.
    It is further prohibited in all circumstances to make any military objective located within a concentration of civilians the object of attack by means of air-delivered incendiary weapons. UN ويحظر في جميع الظروف أيضاً الهجوم على أي هدف عسكري موجود في مناطق مأهولة بالسكان باستخدام أسلحة حارقة تطلق من الجو.
    In his meeting with the Home Affairs Minister, the Minister denied that any incendiary devices had been used. UN وخلال اجتماعه بوزير الشؤون الداخلية، نفى الوزير استخدام أي مواد حارقة.
    An Israeli driver was slightly injured when two masked men threw an incendiary bottle at his vehicle in the vicinity of Kalkiliya. UN وأصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما ألقى رجلان ملثمان زجاجة حارقة على سيارته بالقرب من قلقيلية.
    An incendiary bottle was thrown at a police station in Bethlehem. UN وألقيت زجاجة حارقة على مخفر للشرطة في بيت لحم.
    It's like I have a hot, burning ball of stress in my chest, and nothing will make it go away! Open Subtitles إنه أشبه بكرة حارقة تضغط على صدري ولا شيء يمكن إزالتها
    He was also burned with a hot implement to the point that he lost consciousness. UN وتعرّض أيضاً للتعذيب بأداة حارقة إلى درجة أنه فقد الوعي.
    make a Molotov cocktail... and we're gonna bum that bitch. Open Subtitles .. سأقوم بعمل زجاجة حارقة ونقوم بإحراق ذلك الحقير
    You will remember that there were signs of scorching round the wound. Open Subtitles لعلك تتذكر أنه كانت هناك دلائل على علامات حارقة حول الجرح
    That stuff burns. Open Subtitles تلك المادة حارقة
    Temperatures at ground level ... can reach a blistering 50 degrees centigrade. Open Subtitles قد تصل درجات الحرارة في مستوى الأرض إلى 50 درجة حارقة.
    76. On 30 August 1993, gunshots were fired and a petrol bomb was thrown at an IDF outpost in the Jabalia refugee camp. UN ٧٦ - وفي ٣٠ آب/اغسطس ١٩٩٣، حدث إطلاق رصاص وألقيت قنبلة حارقة على موقع لجيش الدفاع الاسرائيلي في مخيم جباليا للاجئين.
    A fraction of a second after the mantis strikes, the beetle squirts hot gas and caustic chemicals in its face. Open Subtitles بعد جزء من الثانية من ضربة السرعوف , ترش الخنفساء غازا ً ساخنا ً ومواد كيميائية حارقة في وجهه
    A fire-bomb was thrown at an IDF patrol in Khan Younis and shots were fired in its vicinity. UN وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها.
    Nick found an incendiary device, so we're looking at arson. Open Subtitles نيك عثر على عبوة حارقة اذاً نحن نبحث فى حريق متعمد
    It was a stark, harsh environment of mountain, desert and searing heat, one-third the size of Europe. Open Subtitles كانت بيئة قاسية بالكامل من جبال وصحراء حارقة الحرارة بثلث حجم أوروبا
    Over my zenith hand a blazing star that may endure till Heaven be dissolved. Open Subtitles أكثر من جهة في بلدي تحمل ذروة نجم حارقة التي قد تدوم حتى تحلها السماء
    Gravity coalesces the centre of the disc into a sphere, where the heat rises to a scorching 2 million degrees. Open Subtitles الجاذبية تضغطها من المنتصف حتى تصبح كروية حيث الحرارة ترتفع لأكثر من 2 مليون درجة حارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more