The server at the Greenpeace office was confiscated by the authorities. | UN | وصادرت السلطات حاسوب خدمة الشبكة في مكتب ' غرين بيس`. |
The disaster recovery server has been replaced so that it can handle payroll processing in the event it is needed. | UN | وجرى استبدال حاسوب خدمة الشبكة الخاص بتجاوز آثار الكوارث لكي يقوم بتجهيز كشوف المرتبات في حالة الاحتياج لذلك. |
Funds need to be appropriated for server hardware and services from specialized vendor | UN | يلزم تخصيص أموال لاقتناء معدات حاسوب خدمة الشبكة وخدماته من الباعة المتخصصين |
The server will be located at the Sino-Latin Foundation. | UN | وسيكون موقع حاسوب خدمة الشبكة في المؤسسة الصينية اللاتينية. |
Maintenance of a local area network in 22 locations, 1,633 desktop computers, 535 portable computers, 741 printers and 102 servers | UN | :: صيانة شبكة محلية في 22 موقعا، و 1633 حاسوبا مكتبيا، و 535 حاسوبا محمولا، و 741 طابعة، و 102 حاسوب خدمة الشبكة |
Access to the Web server and Gopher is allowed free of charge. | UN | الوصول إلى حاسوب خدمة الشبكة ونظام غوفـــر متاح بدون رسوم. |
Access to the Web server and Gopher is allowed free of charge. | UN | الوصول إلى حاسوب خدمة الشبكة ونظام غوفـــر متاح بدون رسوم. |
This server provides electronic mail and Web-page hosting facilities to all permanent missions. | UN | ويوفر حاسوب خدمة الشبكة هذا مرافق البريد اﻹلكتروني ومرافق استضافة الصفحات المنشورة على الشبكة لجميع البعثات الدائمة. |
The timely dissemination of treaty body output was facilitated through an automatic mailing list server. | UN | ويتم تيسير نشر نواتج الهيئات المنشأة بمعاهدات في حينها من خلال قائمة بريد آلية عبر حاسوب خدمة الشبكة. |
Control of access to the server room | UN | التحكم في الدخول إلى غرفة حاسوب خدمة الشبكة |
It also recommended that the Fund promptly improve the control of access to the server room. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يعمل الصندوق فورا على تحسين مراقبة الدخول إلى غرفة حاسوب خدمة الشبكة. |
The Division will monitor the performance of the server. | UN | وسوف تراقب الشعبة أداء حاسوب خدمة الشبكة. |
IMIS HP server maintenance | UN | صيانة حاسوب خدمة الشبكة من طراز هيوليت بكارد لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Internet service providers often store page information in a way that makes it easier and faster for their users to access highly trafficked pages, but the process disguises how many page views and visits are actually happening, because the request for the page is never passed on to the originating server. | UN | فكثيرا ما يقوم مزودو خدمة الإنترنت بتخزين معلومات الصفحات بطريقة تمكن عملائهم من الوصول إلى الصفحات الكثيرة الزيارات بيسر وسرعة، لكن هذه العملية تخفي عدد الصفحات المشاهدة والزيارات التي تحدث فعلا، وذلك لأن طلب الصفحة لا يمر أبدا إلى حاسوب خدمة الشبكة الذي يمثل المصدر. |
It is therefore increasingly being replaced with transmission to and from a dedicated File Transfer Protocol (FTP) server, which offers greater speed and reliability. | UN | ولذا يستعاض عنها بصورة متزايدة بإرسالها بواسطة حاسوب خدمة الشبكة المخصص لبروتوكول نقل الملفات، مما يهيئ سرعة وموثوقية أكبر. |
(ix) Provision of departmental/divisional Unix/Sybase server system administration services; | UN | ' ٩` توفير خدمات اﻹدارة عبر نظام حاسوب خدمة الشبكة الذي يعمل بنظامي esabyS/xinU والخاص باﻹدارات والشُعب؛ |
(xi) Provision of departmental/divisional Unix/Sybase server system administration services; | UN | ' ٩` توفير خدمات اﻹدارة عبر نظام حاسوب خدمة الشبكة الذي يعمل بنظامي Unix/Sybase والخاص باﻹدارات والشُعب؛ |
In addition to the help desk operation, a contractor provides Web hosting and e-mail maintenance in the server assigned for the permanent missions services. | UN | وباﻹضافة إلى تشغيل مكتب المساعدة التقنية، يوفر أحد المتعهدين الاستضافة على الشبكة العالمية والصيانة للبريد اﻹلكتروني في حاسوب خدمة الشبكة المخصص لخدمات البعثات الدائمة. |
Documents on ODS were successfully retrieved from the Web server, eliminating the need to maintain a copy of the document on their Web server. | UN | وتم بنجاح استرجاع الوثائق الموجودة في نظام الوثائق الرسمية من حاسوب خدمة شبكة الويب مما ألغى بالتالي الحاجة إلى الاحتفاظ بنسخة من الوثائق الموجودة على حاسوب خدمة الشبكة التابع لها. |
It resulted in the creation of web site projects and in the posting of new web sites by francophone missions on the United Nations server. | UN | وأسفرت عن مشاريع لإقامة مواقع على شبكة الإنترنت، وقيام البعثات الناطقة بالفرنسية بإنشاء مواقع جديدة على الإنترنت على حاسوب خدمة الشبكة للأمم المتحدة. |
Support and maintenance of 1 local area network and 7 wide-area networks, 290 desktops, 54 laptops, 273 printers and 18 servers | UN | :: دعم وصيانة شبكة محلية النطاق وسبع شبكات واسعة النطاق، و 290 حاسوبا منضديا و 154 حاسوبا حجريا و 273 طابعة و 18 حاسوب خدمة الشبكة |