"حافظة الاستثمار" - Translation from Arabic to English

    • the investment portfolio
        
    • portfolio investment
        
    UNFPA receives a detailed periodic investment performance report from UNDP which shows the composition and performance of the investment portfolio. UN ويتلقى الصندوق تقريرا دوريا مفصلا عن أداء الاستثمارات من البرنامج الإنمائي يبين تكوين وأداء حافظة الاستثمار.
    The Fund also manages its exposure to price risk by analysing the investment portfolio by industrial sector and benchmarking the sector weights. UN ويتولى الصندوق أيضا إدارة التعرض لمخاطر الأسعار من خلال تحليل حافظة الاستثمار حسب القطاع الصناعي ووضع المعايير المناسبة لحصص القطاعات.
    For 2012, there was no impairment on the investment portfolio or on any other assets of the Fund. UN ولم يكن هناك انخفاض في حافظة الاستثمار لعام 2012 أو غيرها من أصول الصندوق.
    Lastly, net portfolio investment showed a slight increase over 2011, especially in Mexico. UN وأخيرا، أظهر صافي حافظة الاستثمار زيادة طفيفة مقارنة بعام 2011، وخاصة في المكسيك.
    In this context, some experts suggested that care would need to be taken to avoid any unwarranted differential treatment between different types of investment, for example through the exclusion of foreign portfolio investment from the definition of covered investments. UN وفي هذا السياق، رأى بعض الخبراء أنه يتعين التزام الحذر لتلافي أي معاملة تفاضلية غير مستحقة بين أنواع الاستثمار المختلفة، على سبيل المثال من خلال استبعاد حافظة الاستثمار الأجنبي من تعريف الاستثمارات المشمولة.
    The Fund also manages its exposure to price risk by analysing the investment portfolio by industrial sector and benchmarking the sector weights. UN ويتولى الصندوق أيضا إدارة التعرض لمخاطر الأسعار من خلال تحليل حافظة الاستثمار حسب القطاع الصناعي ووضع المعايير المناسبة لحصص القطاعات.
    The Director of Management and Administration and Chiefs of Accounts and Budget meet with UNDP Treasury each quarter to review the investment portfolio performance of UN-Women and provide updated cashflow projections. UN وتجتمع مديرة التنظيم والإدارة ورؤساء الحسابات والميزانية مع خزانة البرنامج الإنمائي كل ثلاثة أشهر لاستعراض أداء حافظة الاستثمار الخاصة بالهيئة وتقديم إسقاطات مستكملة للتدفقات النقدية.
    The rate of return on the investment portfolio nevertheless exceeded the three-month London Inter-Bank Offered Rate ('LIBOR') benchmark in all four quarters of 2013. UN ومع ذلك، فإن معدل العائد على حافظة الاستثمار زاد عن المقياس المعياري المتمثل في سعر الفائدة المعمول به فيما بين مصارف لندن خلال الأرباع الأربعة جميعها في عام 2013.
    Disclosure of the details of the investment portfolio UN الكشف عن تفاصيل حافظة الاستثمار
    As of January 2006, the investment portfolio in Geneva was transferred to the Headquarters Treasury. UN وفي كانون الثاني/يناير 2006، نُقلت حافظة الاستثمار في جنيف إلى خزانة المقر.
    Moreover, in view of the size and diversity of the investment portfolio, it was the view of OIOS that the Fund should review the need for an increase in the number of Investment Management Service investment officers or the hiring of additional discretionary investment advisors. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى حجم حافظة الاستثمار وتنوعها، فإن المكتب يعتقد أنه ينبغي للصندوق أن يعيد النظر في ضرورة زيادة عدد مسؤولي الاستثمار في دائرة إدارة الاستثمارات أو الاستعانة بمستشارين استثماريين إضافيين لهم سلطة تقديرية.
    The main recommendation resulting from the study was that small changes be made to the investment portfolio strategy (or asset allocation), with an increased allocation to real assets such as real estate and commodities. UN وتمخضت الدراسة عن توصية رئيسية تدعو إلى إجراء تغييرات طفيفة في استراتيجية حافظة الاستثمار (أو توزيع الأصول)، مع زيادة المخصص للأصول الحقيقية من قبيل العقارات والسلع الأساسية.
    Figure III 32. In paragraph 26, UNU agreed with the Board's recommendation that it review, in coordination with the United Nations Joint Staff Pension Fund, the current allocation in the investment portfolio in relation to the proportion of the equity investment in the Endowment Fund. UN 32 - في الفقرة 26، وافقت جامعة الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم، بالتنسيق مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، باستعراض المخصصات الحالية في حافظة الاستثمار فيما يتصل بنسبة الاستثمار في رأس المال في صندوق الهبات.
    26. UNU agreed with the Board's recommendation that it review, in coordination with the United Nations Joint Staff Pension Fund, the current allocation in the investment portfolio in relation to the proportion of the equity investment in the Endowment Fund. UN 26 - وقد وافقت جامعة الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تستعرض المخصصات الحالية في حافظة الاستثمار فيما يتصل بنسبة الاستثمار في الأسهم في صندوق الهبات، وذلك بالتنسيق مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    (a) Clearly define the strategic investment direction and establish an effective risk management and compliance framework, including a strategy for rebalancing the investment portfolio to established asset allocation targets and weights; UN (أ) أن تحدد بوضوح التوجه الاستراتيجي للاستثمار وتضع إطاراً فعالاً لإدارة المخاطر والامتثال يشمل استراتيجية لإعادة توازن حافظة الاستثمار بغية تجديد أهداف ومقادير لتوزيع الأصول؛
    22. The Board's review disclosed a growth in the investment portfolio of the Fund from $11.7 billion at the end of 1994 to $12.4 billion as of 31 December 1995. The market values of these intangible assets also increased by $2.4 billion (19 per cent) as at 31 December 1995 to $15.2 billion as against $12.8 billion at the end of 1994. UN ٢٢ - كشف استعراض المجلس نموا في حافظة الاستثمار للصندوق حيث ارتفع حجمها من ٧,١١ بليون دولار في نهاية عام ٤٩٩١ إلى ٤,٢١ بليون دولار في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، وارتفعت القيمة السوقية لهذه اﻷصول الضخمة بمبلغ ٤,٢ بليون دولار )٩١ في المائة( في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ ووصلت إلى ٢,٥١ بليون دولار مقابل ٨,٢١ بليون دولار في نهاية عام ٤٩٩١.
    The Board noted a growth in the investment portfolio of the Fund from $12.4 billion at the end of 1995 to $13.8 billion as at 31 December 1997. The market values of these assets also increased by $3.3 billion (22 per cent) as at 31 December 1997 to $18.5 billion as against $15.2 billion at the end of 1995. UN ١٠ - لاحظ المجلس نموا في حافظة الاستثمار التابعة للصندوق، حيث ارتفع حجمها من ١٢,٤ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥ إلى ١٣,٨ بليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وارتفعت أيضا القيمة السوقية لهذه اﻷصول بمبلغ ٣,٣ بليون دولار )٢٢ في المائة( في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ووصلت إلى ١٨,٥ بليون دولار مقابل ١٥,٢ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥.
    Figure III Stock of foreign portfolio investment as a proportion of total external foreign liabilities, 2002-2007, selected ESCAP economies UN رصيد حافظة الاستثمار الأجنبي كنسبة من مجموع الخصوم الخارجية، 2002-2007 في اقتصادات بلدان مختارة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Net portfolio investment UN صافي حافظة الاستثمار
    With regard to provisions related to the definition of investment, inclusion of foreign portfolio investment could lead to uncertainty as to the persons or entities upon whom treaty rights were conferred. UN (د) وفيما يتعلق بالأحكام ذات الصلة بتعريف الاستثمار، فإن إدراج حافظة الاستثمار الأجنبي يمكن أن تؤدي إلى عدم التأكد من الأشخاص أو الكيانات المخوَّل لهما الحقوق التعاهدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more