Keep your nose in them books and out of the clouds. | Open Subtitles | حافظي على أنفك بين الكتب واخرجي من الغيوم وأحلام اليقظة |
I don't know what to expect in there, so Keep your cool, and at the first sign of trouble... | Open Subtitles | لذلك حافظي على هدوئك وعند أول إشارة على حدوث مشكلة |
See... Keep your belongings carefully, and always lock them away. | Open Subtitles | أترين.. حافظي على أغراضكِ جيداً وأقفلي عليها دائماً |
I know it's not easy, but Keep the faith. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس أمراً سهلاً لكن حافظي على إيمانكِ |
Just Keep it together, smile, be upbeat, nice polite good nights. | Open Subtitles | حافظي على هدوئك. ابتسمي، وكوني مرحة ولطيفة ومهذبة ونحيي الجمهور |
You keep this moving, or you won't be in here again. | Open Subtitles | حافظي على السرعة والا لن اسمح بوجودك هنا مرة اخرى |
Right. I need you to remain calm what you're about to see is something you've never seen before. | Open Subtitles | حافظي على هدوئك، فإنّك سترين شيئًا لم تريه قبلًا. |
So, Keep a clear head, and don't fall for the first boy who asks you to dance. | Open Subtitles | لذا حافظي على هدوئك ولاتقبلي أوّل فتى يطلب منك الرقص. |
Keep up your strength, love. And enjoy your cartoons. | Open Subtitles | حافظي على قوّتك يا حب، واستمتعي بالرسوم المتحرّكة. |
And Keep your left arm straight. Ok? | Open Subtitles | حافظي على استقامة ذراعك الأيسر، اتّفقنا؟ |
Please Keep your arms and legs in the bed at all times. | Open Subtitles | من فضلكِ حافظي على ذراعيكِ ورجليكِ داخل السرير كل الوقت. |
Keep your cool and always stay one step ahead of your mark. | Open Subtitles | حافظي على هدوئك و دائماً تقدّمي خطوة على خصمك |
Keep your head. We'll get out of this. | Open Subtitles | حافظي على رباطة جأشكِ سنخرج من هذه الأزمة |
Keep your arms steady and don't overestimate what you know. | Open Subtitles | حافظي على ذراعيك ثابتة ولا تبالغي بما تعرفيه |
Just Keep the material safe for now. | Open Subtitles | فقط حافظي على المواد آمنة في الوقت الراهن |
Boils down to this-- you Keep the windows intact, You keep society intact. | Open Subtitles | إنّها باختصار: حافظي على النافذة سليمة، يسلم المُجتمع. |
Okay, whatever you do, just Keep the depos going. | Open Subtitles | ،حسناً، مهما كان ما تفعلين حافظي على استمرارية أخذ الشهادات |
Listen, Keep it in your pants from now on here. | Open Subtitles | اسمعي، حافظي على سروالك التحتاني من هنا فصاعداً |
I think you're getting under Patti's skin, so Keep it up. | Open Subtitles | أعتقد أنك تزعجين باتي, لذا حافظي على ذلك |
Because you got to figure it out. Shay, remain calm, but you're never gonna believe who's outside asking for you. | Open Subtitles | شاي) حافظي على هدوئك) ولكنك لن تصدقي من بالخارج تسأل عنك |
- Okay. Okay. - Just Keep a really good attitude. | Open Subtitles | حافظي على سلوك جيد وحسب، مفهوم؟ |