Just Keep your side of the agreement, and we're all good. | Open Subtitles | فقط حافظ على إتمام جزءك من الإتفاق وستكون الأمور بخير |
Don't pedal yet, I'll push. Just try and Keep your balance. | Open Subtitles | لا تحاول أن تدوس الان سأدفعك وبعدها حافظ على توازنك |
Remember out there, Keep the jab. Keep the jab always. | Open Subtitles | تذكر هذا، حافظ على الفوز .حافظ على لكمتك دوماً |
"Maintain the Mille Collines' dignity at all times, Paul," | Open Subtitles | حافظ على كرامة ميكولين في جميع الأوقات, بول |
Captain, Keep your present heading until we're in the clear. | Open Subtitles | كابتن , حافظ على اتجاهك الحالى حتى نستوضح الامر |
So Keep your distance and Keep your focus, all right? | Open Subtitles | لذلك حافظ على مسافة بعيداً عنهم بالإضافة إلى تركيزك |
In the meantime, Keep your pocket change,'cause you're not getting shit from me. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، حافظ على أموالك, لأن لن تحصل على شيء مني. |
Keep your word, Derek. Get home for dinner, Derek. | Open Subtitles | حافظ على وعودك, ديريك كُن في المنزل لتناول العشاء, ديريك |
Meet back here in four hours. Keep your comm open. | Open Subtitles | سوف أراكم هنا في أربع ساعات حافظ على الاتصالات قائمه |
You Keep your promise and steer clear, and she can have a good life. | Open Subtitles | حافظ على وعدك، ابتعد عن المشاكل، فيمكنها أنْ تحظى بحياةٍ طيّبة. |
All right. Just do me a favour and Keep the cap on, okay? | Open Subtitles | حسنا فقط أسدي معروفا و حافظ على الغطاء اتفقنا ؟ |
Keep the sword safe, and one day it may be forgotten. | Open Subtitles | حافظ على السيف وفي أحد الأيام, ربما يُنسى |
Keep the remains secure while I speak to my superiors. | Open Subtitles | حافظ على البقايا مؤمنه بينما أتحدث مع رؤسائى |
Maintain course, Wild Dog. We'll send a recon plane. | Open Subtitles | حافظ على مسارك وايلد دوغ سنرسل طائرة استطلاع |
Don't fucking talk about any of this to anyone. Keep it together. | Open Subtitles | ولا تتحدث عن هذا مع أحد أبداً حافظ على تركيزك |
You just Keep that suit cleaned and pressed, my friend. | Open Subtitles | انت فقط حافظ على البدله نظيفه ومكويه, يا صديقي. |
JAMAL: * Keep on bouncing'to the music * | Open Subtitles | JAMAL: * حافظ على bouncin' إلى الموسيقى * |
Hey, Hold your head still unless you want me to sew your nose onto your eye. | Open Subtitles | أنت, حافظ على رأسكَ ثابتاً إلاّ إن كنتَ تريدني أن أخيطَ أنفكَ في عينك |
Nevertheless, it has maintained its ability to destabilize, particularly by destroying economic infrastructure and taking hostages. | UN | غير أنه حافظ على قدرته على زعزعة الاستقرار، لا سيما عن طريق تدمير الهياكل الأساسية الاقتصادية وأخذ الرهائن. |
The Chairman of the Committee on Information had maintained periodic contacts with the Department, continuing the practice established by his predecessor. | UN | وأضاف قائلا إن رئيس لجنة الإعلام حافظ على الاتصالات الدورية مع الإدارة، مواصلا بذلك الممارسة التي أرساها سلفه. |
Save your shot until you absolutely have to use it. | Open Subtitles | حافظ على االرصاصة حتى تكون في أمسّ الحاجة لاستخدامها. |
Keep a safe distance with the Jumper. I'll try to Maintain radio contact. | Open Subtitles | حافظ على مسافة آمنة مع مركبتك سأحاول الحفاظ على الاتصال اللاسلكي |
The report shows that the international nuclear community maintained a high level of safe performance in 2010. | UN | ويبين التقرير أن المجتمع النووي الدولي قد حافظ على مستوى عال من الأداء المأمون في عام 2010. |
Today Algeria reiterates its commitment to the multilateral effort to achieve general and complete disarmament, and considers that 2011 has maintained the positive momentum of 2010. | UN | تعيد الجزائر اليوم تأكيد التزامها بالجهود المتعددة الأطراف لتحقيق نزع السلاح العام والكامل، وترى أن عام 2011 حافظ على قوة الدفع الإيجابية التي كانت سائدة عام 2010. |
Keep her calm, take her to the little girls' room if she has any lady business. | Open Subtitles | حافظ على الهدوء لها، واصطحابها إلى غرفة الفتيات الصغيرات 'إذا كان لديها أي عمل سيدة. |