"حافلتين" - Translation from Arabic to English

    • two buses
        
    • buses for
        
    Two mornings in a row, two buses kill two people. Open Subtitles اثنين من الصباح في صف واحد، حافلتين تقتل شخصين.
    Another project - involving a hybrid electric bus - is under way, with two buses already operating in Luxembourg city. UN وهناك مشروع آخر جاري تنفيذه ويشمل استخدام حافلة ركاب كهربائية مستحدثة، وقد تم تشغيل حافلتين بالفعل في مدينة لكسمبرغ.
    The explosion destroyed two buses that were travelling along the same street. UN وقد دمر الانفجار حافلتين كانتا تعبران الشارع نفسه.
    This necessitated the rental of vehicles, including two buses to transport staff to and from work, for a longer period than was anticipated. UN واستلزم هذا استئجار مركبات بما في ذلك استئجار حافلتين لنقل الموظفين إلى مكان العمل ومنه لفترة أطول مما هو متوقع.
    It's like two buses for me to get to the salon. Open Subtitles يتطلب الامر حافلتين لكي أصل الى محل التزيين تقريباً
    She cares that she has to take two buses to find an affordable grocery store. Open Subtitles إنما كل ما يهمها أنها تستقل حافلتين لتجد متجر بقالة بأسعار معقولة
    Took me two buses to get here. Open Subtitles والآن هي متأخرة عن مقابلاتها . لقد ركبت حافلتين لأصل إلى هُنا
    We had to take two buses and walk a mile on the Pacific Coast Highway... Open Subtitles أضطررنا لأستقلال حافلتين و سرنا ميلاً على الطريق السريع للساحل الباسفيكي
    At 9:00, I want two buses waiting for us at the underground door to Building 31. Open Subtitles الساعة 9.00، أريد حافلتين على الباب السري للمبنى
    An unidentified suspect threw stones towards two buses near Pristina, causing minor injuries to six Serbs and causing property damage. UN وألقى مشتبه فيه مجهول الهوية الحجارة صوب حافلتين قرب بريشتينا، مما أدى إلى إصابة ستة من الصرب إصابات طفيفة وإلحاق أضرار بالممتلكات.
    On 13 February 2007, three people were killed when two buses were successively bombed near the village of Bikfaya. UN وفي 13 شباط/فبراير 2007، قُتل ثلاثة أشخاص عندما تم بنجاح تفجير حافلتين قرب قرية بكفايا.
    On 26 April 1999, they were taken in two buses to the village of Zhur, where they were forced to walk across the border into Albania. UN وفي 26 نيسان/أبريل 1999، أخذن في حافلتين إلى قرية زهور، حيث أجبرن على السير عبر الحدود إلى ألبانيا.
    Furthermore, keeping two buses on standby for a month was a relatively inexpensive manner of ensuring diplomatic staff could make a speedy departure in case of emergency. UN وعلاوة على ذلك، يعتبر إبقاء حافلتين تحت الطلب لمدة شهر طريقة غير مكلِّفة نسبياً لتأمين مغادرة الموظفين الدبلوماسيين بسرعة في حالة الطوارئ.
    It is assumed that owing to oversight Procurement did not renegotiate the price with the contractor, and did not request that the additional two buses be provided free of charge. UN وعلى ما يفترض أن قسم المشتريات، بسبب عدم انتباهه لم يتفاوض من جديد على السعر مع المتعهد، ولم يطلب تقديم حافلتين إضافيتين مجانا.
    two buses and a ferry, what of it? Open Subtitles حافلتين والعبارة، وماذا في ذلك؟
    I don't think it is. She took two buses on her own to get... Open Subtitles لا أظن ذلك ...لقد استقلَّت حافلتين لكي تصل
    I tossed my phone. I took two buses to get here. Open Subtitles وألقيت هاتفي وأستقليت حافلتين لأصل هنا
    Do you recall a head-on collision between two buses on Highway 19 last month? Open Subtitles تَتذكّرُ a مباشرةً إصطدام بين حافلتين على طريق سريعِ 19 الشهر الماضي؟
    Finland seeks compensation for the cost of renting two buses for a month to ensure they would be immediately available should it prove necessary to effect an emergency evacuation of the staff of its Embassy in Tel Aviv. UN 141- وتلتمس فنلندا تعويضاً عن تكلفة استئجار حافلتين لمدة شهر لضمان اتاحتهما على الفور إذا اقتضت الضرورة أن يتم على نحو عاجل إجلاء موظفي سفارتها في تل أبيب.
    96. The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) introduced two additional shuttle buses for group transportation between Tyre and Naqoura, thereby improving the occupancy rate and reducing the number of commuter vehicles. UN 96 - وقدمت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حافلتين مكوكيتين إضافيتين لنقل المجموعات بين صور والناقورة، فحسّنت بالتالي معدل الإشغال، وحدّت من عدد المركبات المستخدمة في التنقل إلى العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more