"حالات الإجهاض في" - Translation from Arabic to English

    • abortions in
        
    • abortions performed in
        
    • of abortion
        
    • of abortions
        
    • abortions per
        
    Number of abortions in The former Yugoslav Republic of Macedonia UN 3-1-3 عدد حالات الإجهاض في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    The number of abortions in 2002 was 10.8 per thousand women of childbearing age. UN ووصل عدد حالات الإجهاض في عام 2002 إلى 10.8 لكل ألف امرأة في سن الإنجاب.
    The Crimes Act 1969 makes abortions in the Cook Islands illegal. UN وينص قانون الجرائم لعام 1969 على أن حالات الإجهاض في جزر كُوك غير قانونية.
    Although the number of abortions performed in Belarus over the past decade has decreased by a factor of almost 2.5, Belarus, like the Russian Federation and other CIS States, belongs to the group of countries with a high abortion rate. UN وعلى الرغم من أن عدد حالات الإجهاض في بيلاروس قد انخفض خلال العقد الماضي بمقدار مثلين ونصف تقريبا فإن بيلاروس، شأنها كشأن الاتحاد الروسي والدول الأخرى في كمنولث الدول المستقلة، تنتمي إلى مجموعة البلدان التي توجد فيها معدلات إجهاض مرتفعة.
    10. Ms. Achmad said that she shared the Chairperson's concern over the high rate of abortion in Ukraine. UN 10 - السيدة أحمد: أعربت عن مشاطرتها الرئيسة في قلقها بشأن ارتفاع معدل حالات الإجهاض في أوكرانيا.
    A comparison of the abortion, mortality and pregnancy rates shows that the number of births from all pregnancies is rising, while the proportion of abortions is falling; in other words, fewer pregnancies are terminated by abortion. UN ويتبين من مقارنة معدلات الإجهاض والوفيات والحمل أن عدد المواليد الناجم عن مجمل حالات الحمل في تصاعد، في حين أن نسبة حالات الإجهاض في تناقص؛ وبعبارة أخرى، انخفضت حالات إنهاء الحمل بواسطة الإجهاض.
    The number of abortions per annum had declined from more than 1 million in the early 1990s to 434,000 in 2000; that was due to the ongoing efforts of her Government, which had sought not only to educate women about birth control but also to improve access to contraception. UN فقد انخفض عدد حالات الإجهاض في العام من أكثر من مليون حالة في مطلع عقد التسعينات إلى 000 434 حالة في عام 2000؛ وكان ذلك بسبب الجهود المتواصلة التي تبذلها حكومتها التي لا تسعى إلى تثقيف النساء بشأن الحد من النسل فحسب بل أيضا إلى تحسين الحصول على وسائل منع الحمل.
    abortions in the Russian Federation for the period 1990-99 UN تطور عدد حالات الإجهاض في الاتحاد الروسي في الأعوام 1990-1999
    464. Following a parliamentary initiative submitted in 1993 proposing the decriminalization of abortions in the early months of pregnancy ( " time-limit solution " ), Parliament adopted a new set of regulations on 23 March 2001. UN 464 - وفي أعقاب مبادرة برلمانية قدمت في عام 1993 وتطالب بعدم المعاقبة على حالات الإجهاض في الأشهر الأولى من الحمل، أقر البرلمان في 23 آذار/مارس 2001، تنظيما جديدا فيما يلي خطوطه العامة.
    The Committee is also concerned by the high number of abortions in unsafe conditions, imperilling the life and health of the women concerned, in violation of articles 6 and 7 of the Covenant. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لارتفاع حالات الإجهاض في ظروف غير آمنة تعرض حياة المرأة المعنية وصحتها للتهلكة، مما يشكل انتهاكاً للمادتين 6 و7 من العهد.
    The trend in abortions in the Republic of Belarus UN اتجاه حالات الإجهاض في جمهورية بيلاروس
    It has determined the magnitude of abortions in Ghana, in order to be able to increase accessibility and quality of Post Abortion Care (PAC) services, to increase awareness of existing law on abortion and to strengthen abortion care services as permitted by law. UN وقد حددت هذه الخطة حجم حالات الإجهاض في غانا بغية التمكن من زيادة سبل الوصول إلى خدمات الرعاية بعد الإجهاض وتحسين نوعيتها والارتقاء بالوعي بالقانون الحالي بشأن الإجهاض وتدعيم خدمات الرعاية المتعلقة بالإجهاض على النحو الذي يسمح به القانون.
    322. As explained above, abortion at the woman's behest is treated in law as an offence; consequently there are no official statistics for the number of abortions in Uruguay. UN 322- وكما سبق أن أوضحنا، يعامل الإجهاض حسب رغبة المرأة، قانوناً، على أنه جريمة. وبالتالي، لا توجد إحصاءات رسمية لعدد حالات الإجهاض في أوروغواي.
    99. Only a handful of recent estimates of the number of abortions in countries where abortion is legally restricted or illegal -- namely, most countries of the developing world -- can be found in the literature. UN 99 - ولا يتوفر في الكتابات عن الموضوع إلا قدر بسيط من التقديرات الحديثة عن عدد حالات الإجهاض في البلدان التي يتم فيها تقييد أو حظر الإجهاض قانونيا - أي معظم بلدان العالم النامي.
    However, the next highest figure of abortions is in the age group of those under 20 years; in 1999, the number of abortions in this age group for the first time exceeded the figure of the 25-29-year-olds and it has not gone down. UN ومع ذلك، يقع أكبر رقم تال لحالات الإجهاض في الفئة العمرية لمن هن دون سن العشرين. وفي عام 1999 تعدى لأول مرة عدد حالات الإجهاض في هذه الفئة العمرية رقم الفئة العمرية 25-29 سنة ولم ينخفض بعد.
    Based on this order, the official document to report abortions in Albania is the new abortion card, which should be filled in from the specialist doctor, who carries out the abortion in private or public clinics. UN وبناء على هذا القرار، أصبحت الوثيقة الرسمية التي يتم فيها الإبلاغ عن حالات الإجهاض في ألبانيا هي بطاقة الإجهاض الجديدة التي يتعين أن يقوم باستيفائها الطبيب المختص الذي أجرى عملية الإجهاض في عيادة خاصة أو عامة.
    372. During the reporting period the number of abortions in the Republic of Belarus has declined by almost a half (89,000 in 2002 and 46,300 in 2007). UN 372 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير هبط عدد حالات الإجهاض في جمهورية بيلاروس بحوالي النصف (000 89 في 2002 و 300 46 في 2007).
    30. Please provide information on the use of contraceptives by women and on the rate of abortion, including unsafe abortions, in the Comoros. UN 30- يرجى تقديم معلومات عن استخدام وسائل منع الحمل في صفوف النساء وعن معدلات الإجهاض، بما في ذلك حالات الإجهاض في ظروف غير آمنة.
    A positive change has been recorded in the fall in the number of abortions in primigravid women (from 161.5 in 2005 to 136.8 in 2008). UN وسُجِّل تغيّر إيجابي يتمثل في هبوط عدد حالات الإجهاض في أول حمل (من 161.5 في عام 2005 إلى 136.8 في عام 2008).
    29. Ms. Filipović-Hadziabdić (Bosnia and Herzegovina) said that the Government had had some difficulty collecting data on abortions performed in private clinics but that the efforts were being made to do so. UN 29 - السيدة فيليبوفيتش هادزيابدي (البوسنة والهرسك): قالت إن الحكومة تواجه بعض الصعوبات في تجميع بيانات عن حالات الإجهاض في العيادات الخاصة ولكن الجهود يتم بذلها للقيام بذلك.
    The number of abortions has continued to decrease, most markedly among the youngest age groups. UN واستمرت حالات الإجهاض في التناقص وخاصة بين الفئات العمرية الشابة.
    The number of abortions per 1,000 women of child-bearing age dropped from 8.4 in 2002 to 5.2 in 2008; the rate of abortion among girls under 15 years of age in 2008 was not recorded (in 2007 it was 2), among girls aged 15-19, it decreased from 78 to 24 compared with the previous year and totalled 54. UN وانخفض عدد حالات الإجهاض لكل 000 1 امرأة في سن الحمل من 8.4 في عام 2002 إلى 5.2 في عام 2008؛ ولم يُسجل معدل حالات الإجهاض في أوساط الفتيات دون الخامسة عشرة في عام 2008 (بلغ هذا المعدل 2 في عام 2007)، وانخفض في أوساط الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما من 78 إلى 24 حالة مقارنة بالسنة الماضية، ليبلغ مجموعه 54 حالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more