"حالات الإعدام خارج القضاء" - Translation from Arabic to English

    • extrajudicial
        
    He is also concerned by credible reports of extrajudicial executions of Palestinians attributed to Hamas security forces during the conflict. UN وأعرب عن قلقه كذلك إزاء حالات الإعدام خارج القضاء في أثناء النزاع لفلسطينيين منتمين لقوات الأمن التابعة لحماس.
    It reported on the creation of a special commission with a mixed composition pushing for investigations into cases of extrajudicial execution. UN وأشار الوفد كذلك إلى إنشاء لجنة خاصة ذات تشكيلة مختلطة تدفع نحو إجراء تحقيقات في حالات الإعدام خارج القضاء.
    There was an increase in reports of extrajudicial executions attributed to members of the security forces and other public officials. UN فقد ازداد عدد التقارير المقدمة بشأن حالات الإعدام خارج القضاء المنسوبة لأفراد قوات الأمن وغيرهم من المسؤولين الحكوميين.
    extrajudicial killings, enforced disappearances and arbitrary arrests and detention UN حالات الإعدام خارج القضاء والاختفاء القسري والتوقيف والاحتجاز التعسفيين
    Deeply alarmed at the persistence, on a large scale, of extrajudicial, summary or arbitrary executions, in all parts of the world, UN وإذ يثير بالغ جزعها استمرار حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم،
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة، أو الإعدام التعسفي
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Deeply alarmed at the persistence, on a large scale, of extrajudicial, summary or arbitrary executions, in all parts of the world, UN وإذ يثير عميق جزعها استمرار حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم،
    There is no permanent and independent mechanism to investigate alleged cases of extrajudicial executions by the police. UN حيث لا توجد آلية دائمة ومستقلة للتحقيق فيما يزعم من حالات الإعدام خارج القضاء من جانب الشرطة.
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة، أو الإعدام التعسفي
    extrajudicial, summary or Ms. Asma Jahangir Special Rapporteur UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي السيدة أسما جاهانغير
    Acknowledging also that international human rights law and international humanitarian law are complementary and not mutually exclusive and stressing the importance of adopting a victim's perspective in the prevention of extrajudicial, summary or arbitrary executions, UN وإذ تقر أيضاً بأن قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي يكمل ولا يستبعد أحدهما الآخر، وإذ تشدد على أهمية اعتماد منظور الضحية في منع حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً،
    Acknowledging also that international human rights law and international humanitarian law are complementary and not mutually exclusive and stressing the importance of adopting a victim's perspective in the prevention of extrajudicial, summary or arbitrary executions, UN وإذ تقر أيضاً بأن قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي يكمل ولا يستبعد أحدهما الآخر، وإذ تشدد على أهمية اعتماد منظور الضحية في منع حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً،
    extrajudicial, summary or arbitrary executions: draft resolution UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا: مشروع قرار
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    2003/53 extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    2003/53 extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more