"حالات الاختفاء القسري أو" - Translation from Arabic to English

    • Enforced or
        
    • enforced disappearances or
        
    • enforced disappearance or
        
    • of enforced disappearances
        
    • any forced disappearances or
        
    It was further reported that a royal amnesty continued to protect those responsible for Enforced or involuntary disappearances from legal prosecution. UN وأفيد أيضا بأن عفوا ملكيا لا يزال يحمي المسؤولين عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي من الملاحقة القضائية.
    Particular concern was also expressed about the high number of cases of Enforced or involuntary disappearance submitted to the Working Group and still outstanding. UN كما أبدي قلق خاص إزاء ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي عرضت على الفريق العامل والتي لا تزال معلقة.
    Enforced or involuntary disappearances during the armed conflict between 1980 and 1992 UN حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي خلال النزاع المسلح الذي دار في الفترة
    The Working Group was told that their inquiry simply concluded that no evidence or proof had been found of involvement by members of the armed forces in enforced disappearances or other human rights violations. UN وعلم الفريق العامل أن التحقيق الذي أجرياه قد خلص فقط إلى أنه لم يكن هناك ما يثبت تورط أفراد القوات المسلحة في حالات الاختفاء القسري أو غيرها من انتهاكات حقوق الإنسان.
    Enforced or involuntary disappearances during the armed conflict between 1980 and 1992 UN حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي خلال النزاع المسلح الذي دار في الفترة
    26. Question of Enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of Enforced or involuntary disappearances: note by the secretariat UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي: مذكرة من الأمانة
    Question of Enforced or involuntary disappearances: draft resolution UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي: مشروع قرار
    Question of Enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of Enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of Enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of Enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of Enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Eight reports on Enforced or involuntary disappearances, submitted to the Commission on Human Rights between 1980 and 1988. UN ثمانية تقاريـر بشأن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، مقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان بين عامي 1980 و1988.
    Question of Enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of Enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    It was also proposed that provision should be made for education and information on the prohibition of enforced disappearances or on the relevant provisions of the instrument. UN كما عُرض اقتراح باتخاذ الترتيبات للتثقيف والإرشاد فيما يتعلق بمنع وقوع حالات الاختفاء القسري أو بأحكام الصك ذات الصلة.
    According to the Minister, this delay is the main bottleneck in bringing the perpetrators of enforced disappearances or other human rights abuses to justice. UN ووفقاً لما ذكره الوزير، فإن هذا التأخير يمثل العائق الرئيسي في مقاضاة المسؤولين عن حالات الاختفاء القسري أو غير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان.
    In cases of enforced disappearance or of abduction of children, this right shall be imprescriptible. UN ولا يقبل هذا الحق التقادم في حالات الاختفاء القسري أو خطف اﻷطفال.
    Para. 15: Inquiries into any forced disappearances or arbitrary executions; prosecution and punishment of the culprits; appropriate reparations for victims; strengthened measures to curb the displacement of civilian population groups (arts. 6, 7 and 9). UN الفقرة 15: التحقيق في حالات الاختفاء القسري أو الإعدام تعسفاً؛ ومقاضاة المسؤولين عن تلك الأفعال وإنزال العقوبة المناسبة بحقهم ومنح الضحايا تعويضاً كافياً؛ وتعزيز تدابير احتواء ظاهرة تهجير السكان المدنيين (المواد 6 و7 و9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more