"حالات الاستخدام المزعوم" - Translation from Arabic to English

    • cases of alleged use
        
    • alleged uses
        
    Approaches to Some Elements of the Mechanism for Investigation of cases of alleged use of Biological Weapons UN النهج إزاء بعض عناصر آلية التحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية
    An effective and efficient disease surveillance system is crucial for detecting cases of alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of diseases. UN إن نظام مراقبة الأمراض بفعالية وكفاءة أمر حاسم لكشف حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التفشي المشبوه للأمراض.
    cases of alleged use of Biological or Toxin Weapons or Suspicious Outbreaks of Disease: Enhancing International Capabilities for Responding to, Investigating and Mitigating the Effects UN حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو التفشي المشبوه للأمراض: تدعيم القدرات الدولية على التصدي لآثار الأمراض والتحقيق فيها وتخفيفها
    Enhancing international capabilities for mitigating the effects and provision of assistance in cases of alleged use of biological or toxin weapons or outbreaks of diseases UN تدعيم القدرات الدولية على تخفيف الآثار وتقديم المساعدة في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو تفشي الأمراض
    12. Also demands that the Syrian authorities grant full and unfettered access to the investigation of the Secretary-General into all alleged uses of chemical weapons, and calls upon all parties to cooperate with the investigation; UN 12 - تطالب أيضا السلطات السورية بإفساح المجال بصورة تامة ودون قيود لإتمام تحقيق الأمين العام في جميع حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة الكيميائية، وتهيب بجميع الأطراف أن تتعاون لإنجاز التحقيق؛
    An effective and efficient disease surveillance system is crucial for detecting cases of alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of diseases. UN إن نظام مراقبة الأمراض بفعالية وكفاءة أمر حاسم لكشف حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التفشي المشبوه للأمراض.
    Effective and efficient disease surveillance system is necessary to detect cases of alleged use of biological weapons and suspicious outbreaks of diseases. UN من الضروري توافر نظام مراقبة فعال وكفؤ من أجل كشف حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية والحالات المشبوهة لتفشي الأمراض.
    The parties to the Biological Weapons Convention (BWC) have undertaken national efforts to establish and enhance implementation measures, including penal legislation, pathogen security and disease surveillance in cases of alleged use or unusual outbreaks. UN واضطلعت الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية بجهود وطنية لاتخاذ وتعزيز تدابير للتنفيذ، بما في ذلك سن التشريعات الجنائية، والأمن المتعلق بمسببات الأمراض ورصد الأمراض في حالات الاستخدام المزعوم لهذه الأسلحة أو حالات اندلاع الأمراض.
    Reports of experts on investigations of cases of alleged use of chemical weapons: A/36/613, A/37/259, A/39/210, S/16433, S/17127, S/17911 and Corr.1 and Add.1-2 and S/18852 and Corr.1 and Add.1. UN تقارير الخبراء عن التحقيقات في حالات الاستخدام المزعوم لﻷسلحة الكيميائية: A/36/613، A/37/259، A/39/210، S/16433، S/17127، S/17911 وCorr.1 وAdd.1-2 وS/18852 وCorr.1 وAdd.1.
    Guidelines and procedures for investigation of cases of alleged use: A/38/435, A/39/488, A/43/690 and Add.1 and A/44/561 and Add.1-3. UN المبادئ التوجيهة واﻹجراءات المتعلقة بالتحقيق في حالات الاستخدام المزعوم: A/38/435، A/39/488، A/43/690 وAdd.1 وA/44/561 وAdd.1-3.
    30. The Conference notes that the Secretary-General's investigation mechanism, set out in A/44/561 and endorsed by the General Assembly in its resolution 45/57, represents an international institutional mechanism for investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons. UN 30- يلاحظ المؤتمر أن آلية التحقيق التابعة للأمين العام، والمبيَّنة في الوثيقة A/44/561 والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 45/57، تمثل آلية مؤسسية دولية للتحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية.
    46. The Conference notes that the Secretary-General's investigation mechanism, set out in A/44/561 and endorsed by the General Assembly in its resolution 45/57, represents an international institutional mechanism for investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons. UN 46- يلاحظ المؤتمر أن آلية التحقيق التابعة للأمين العام، والمبيَّنة في الوثيقة A/44/561 والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 45/57، تمثل آلية مؤسسية دولية للتحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية.
    " The Conference notes that the Secretary-General's investigation mechanism, set out in A/44/561 and endorsed by the General Assembly in its resolution 45/57, represents an international institutional mechanism for investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons. UN " يلاحظ المؤتمر أن آلية التحقيق التابعة للأمين العام، والمبيَّنة في الوثيقة A/44/561، التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 45/57، تمثل آلية مؤسسية دولية للتحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية.
    48. The States Parties noted the importance of effectively investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons, using appropriate expertise, both from experts and laboratories, and taking into account developments in biological science and technology. UN 48- وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية التحقيق بشكل فعال في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية باستخدام الخبرات الملائمة التي يقدمها الخبراء والمختبرات على حدٍ سواء، وذلك مع مراعاة التطورات التي تشهدها العلوم والتكنولوجيا البيولوجية.
    The States Parties reaffirmed the relevant mechanism established by Article VI of the Convention and noted that the Secretary-General's investigation mechanism, set out in A/44/561 and endorsed by the General Assembly in its resolution 45/57, represents an international institutional mechanism for investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons. UN وأكدت الدول الأطراف مجدداً أهمية الآلية المنشأة بموجب المادة 6 من الاتفاقية ولاحظت أن آلية التحقيق التابعة للأمين العام، والمبيَّنة في الوثيقة A/44/561 والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 45/57، تمثل آلية مؤسسية دولية للتحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية.
    29. The States Parties noted the importance of effectively investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons, using appropriate expertise, both from experts and laboratories, and taking into account developments in biological science and technology. UN 29- وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية التحقيق بشكل فعال في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية باستخدام الخبرات الملائمة التي يقدمها الخبراء والمختبرات على حدٍ سواء، وذلك مع مراعاة التطورات التي تشهدها العلوم والتكنولوجيا البيولوجية.
    The States Parties reaffirmed the relevant mechanism established by Article VI of the Convention and noted that the Secretary-General's investigation mechanism, set out in A/44/561 and endorsed by the General Assembly in its resolution 45/57, represents an international institutional mechanism for investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons. UN وأكدت الدول الأطراف مجدداً أهمية الآلية المنشأة بموجب المادة 6 من الاتفاقية ولاحظت أن آلية التحقيق التابعة للأمين العام، والمبيَّنة في الوثيقة A/44/561 والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 45/57، تمثل آلية مؤسسية دولية للتحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية.
    The Sixth Review Conference noted that " the Secretary-General's investigation mechanism ... represents an international institutional mechanism for investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons. UN ولاحظ المؤتمر الاستعراضي السادس " أن آلية التحقيق التابعة للأمين العام ... تمثل آلية مؤسسية دولية للتحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية.
    (b) States Parties' national preparedness and arrangements substantially contribute to international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease; UN (ب) إن استعداد الدول الأطراف وترتيباتها على الصعيد الوطني تساهم بشكل كبير في القدرات الدولية للتصدي لآثار حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛
    (c) the Secretary-General's investigation mechanism, set out in A/44/561 and endorsed by the General Assembly in its resolution A/Res/45/57, represents an international institutional mechanism for investigating cases of alleged use of biological or toxin weapons " . UN (ج) إن آلية التحقيق التابعة للأمين العام، والمبيَّنة في الوثيقة A/44/561 والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 45/5 (A/RES/45/57)، تمثل آلية مؤسسية دولية للتحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية " ().
    12. Also demands that the Syrian authorities grant full and unfettered access to the investigation of the Secretary-General into all alleged uses of chemical weapons, and calls upon all parties to cooperate with the investigation; UN 12 - تطالب أيضا السلطات السورية بإفساح المجال بصورة تامة ودون قيود لإتمام تحقيق الأمين العام في جميع حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة الكيميائية، وتهيب بجميع الأطراف أن تتعاون لإنجاز التحقيق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more