"حالات الاندماج" - Translation from Arabic to English

    • merger cases
        
    • merger case
        
    • case of mergers
        
    • in merger
        
    The operation represents a jurisprudential precedent for analysis of merger cases in other countries with similar conditions. UN وتمثل هذه العملية سابقة قانونية لتحليل حالات الاندماج التي تتم في بلدان أخرى بنفس الشروط.
    However, in merger cases, differing deadlines for review have limited the scope for cooperation, although useful results have still been obtained. UN غير أنه في حالات الاندماج فقد ضيقت المواعيد النهائية للاستعراض نطاق التعاون، رغم التوصل إلى نتائج مفيدة بهذا الصدد.
    However, in merger cases, differing deadlines for review have limited the scope for cooperation, although useful results have still been obtained. UN غير أنه في حالات الاندماج فقد ضيقت المواعيد النهائية للاستعراض نطاق التعاون، رغم التوصل إلى نتائج مفيدة بهذا الصدد.
    In September, the commission was assisted is assessing a merger case in the energy sector. UN وفي أيلول/سبتمبر، تلقت اللجنة مساعدة لتقييم حالة من حالات الاندماج في قطاع الطاقة.
    58. The decision as to whether to impose remedies, and the selection and design of those remedies in an international merger case depend on the market structure and the position of merging parties in the relevant jurisdictions. UN 58- يعتمد البت في مسألة فرض تدابير تصحيحية واختيار تلك التدابير ووضعها في إحدى حالات الاندماج الدولية على هيكل السوق ووضع الأطراف المندمجة داخل الولايات القضائية ذات الصلة.
    However, in merger cases, differing deadlines for review have limited the scope for cooperation, although useful results have still been obtained. UN غير أنه في حالات الاندماج فقد ضيقت المواعيد النهائية للاستعراض نطاق التعاون، رغم التوصل إلى نتائج مفيدة بهذا الصدد.
    Nevertheless, the importance of close bilateral cooperation in the review of individual merger cases has been recognized in many countries. UN ورغم ذلك، سلمت بلدان عديدة بأهمية التعاون الثنائي الوثيق في استعراض حالات بمفردها من حالات الاندماج.
    However, in merger cases, differing deadlines for review have limited the scope for cooperation, although useful results have still been obtained. UN غير أنه في حالات الاندماج ضَيّقت المواعيد النهائية المختلفة للاستعراض نطاق التعاون، رغم التوصل إلى نتائج مفيدة بهذا الصدد.
    Most of the data collected from the parties in international merger cases are in English. UN فمعظم البيانات التي تجمع من الأطراف في حالات الاندماج الدولية تكون مصاغة بالإنكليزية.
    Informal cooperation in merger cases UN التعاون غير الرسمي في حالات الاندماج
    The same applies to merger cases where different and sometimes conflicting remedies designed by different agencies make harmonization and cooperation difficult. UN وينطبق الأمر نفسه على حالات الاندماج التي يؤدِّي فيها اختلاف سبل العلاج التي تصممها وكالات مختلفة، وأحياناً تضارب هذه السبل، إلى صعوبة تحقيق الاتساق والتعاون.
    H. Competition and innovation in merger cases UN حاء - المنافسة والابتكار في حالات الاندماج
    This shows that the enforcement of effective national merger control in international merger cases can successfully be handled if at least one of the participating firms is located on the territory of the enforcing country. UN وهذا يبين أن إنفاذ المكافحة الوطنية الفعالة للاندماج في حالات الاندماج الدولية يمكن معالجتها بنجاح إذا كانت واحدة على اﻷقل من الشركات المعنية بذلك تقع في تراب البلد المنفذ.
    Based on its findings in the Tesco - Eland case, the KFTC considered behaviour remedies as a practical alternative to address competition issues in merger cases. UN واعتبرت اللجنة، استناداً إلى ما خلصت إليه من نتائج في حالة Tesco-Eland، أن التدابير العلاجية السلوكية تشكل بديلاً عملياً للتصدي لقضايا المنافسة في حالات الاندماج.
    (d) International cooperation in merger cases as a tool for effective enforcement of competition law; UN (د) التعاون الدولي في حالات الاندماج كأداة لإنفاذ قانون المنافسة إنفاذاً فعالاً؛
    In its contribution to UNCTAD, Singapore states that in international merger cases involving foreign firms, data specific to their country is often not provided and parties target clearance from larger jurisdictions. UN وأفادت سنغافورة في المساهمة التي قدمتها إلى الأونكتاد بأن حالات الاندماج الدولية التي تضم شركات أجنبية لا تشهد في أغلب الأحيان تقديم البيانات الخاصة ببلد هذه الشركات، وأن الأطراف تسعى إلى الحصول على موافقة الولايات القضائية الكبرى.
    The provisions on investigation under part IV of the Procedural Rules identified earlier shall apply mutatis mutandis to investigations conducted in merger cases. UN 29- والأحكام المتعلقة بالتحقيق المنصوص عليها في الجزء الرابع من النظام الداخلي، كما أُشير إليها من قبل، تنطبق مع تغيير ما يلزم تغييره على التحقيقات التي تُجرى بشأن حالات الاندماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more