"حالات الوفاة أثناء الاحتجاز" - Translation from Arabic to English

    • deaths in custody
        
    • cases of death in custody
        
    • cases of custodial death
        
    • instances of death in custody
        
    • custodial deaths
        
    • these deaths
        
    • any deaths in detention
        
    • cases of death in prison
        
    • of deaths
        
    All deaths in custody should be investigated by a body that is independent from the police or prison authorities. UN وينبغي أن تتولى التحقيق في جميع حالات الوفاة أثناء الاحتجاز هيئة مستقلة عن الشرطة أو مصلحة السجون.
    The number of registered deaths in custody/prisons was reduced to 162 for the reporting period UN فقد انخفض عدد حالات الوفاة أثناء الاحتجاز في السجون إلى 162 حالة مسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    central concept of due diligence obligations, both with respect to the recently adopted International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and to deaths in custody. UN ويفسر أيضا المبدأ المحوري لالتزامات بذل العناية الواجبة، سواء فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري المعتمدة مؤخرا أو حالات الوفاة أثناء الاحتجاز.
    cases of death in custody during the period 2005 to June 2010 UN حالات الوفاة أثناء الاحتجاز في الفترة من 2005 حتى حزيران/يونيه 2010
    101. Most cases of custodial death occur in the period between a person's arrest and his or her arraignment. UN 101- تحدث معظم حالات الوفاة أثناء الاحتجاز خلال الفترة التي تقع ما بين القبض على الشخص ومثوله أمام المحكمة.
    In the majority of cases concerning deaths in custody or alleged summary executions, the response fell far short of the information requested. UN غير أنه في معظم حالات الوفاة أثناء الاحتجاز أو مزاعم الإعدام بإجراءات موجزة لم تقدم الردود المعلومات المطلوبة.
    In any case, under the Prisons Act, deaths in custody were subject to an inquest. UN وفي كل الأحوال، يفرض قانون السجون إجراء تحقيق في حالات الوفاة أثناء الاحتجاز الاحتياطي.
    41. CAT expressed its concern at alleged restrictions on independent forensic examination into the cases of deaths in custody. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء القيود المزعومة على إجراء فحص طبي شرعي مستقل في حالات الوفاة أثناء الاحتجاز.
    All deaths in custody should be investigated by a body that is independent from the police or the prison authorities. UN وينبغي أن تتولى التحقيق في جميع حالات الوفاة أثناء الاحتجاز هيئة مستقلة من الشرطة أو مصلحة السجون.
    41. deaths in custody rose markedly. UN 41- سجلت حالات الوفاة أثناء الاحتجاز زيادة ملحوظة.
    C. deaths in custody 25 - 26 13 UN جيم - حالات الوفاة أثناء الاحتجاز 25 - 26 16
    4. All deaths in custody should be thoroughly investigated including carrying out of a post-mortem. UN 4- ينبغي التحقيق تحقيقاً وافياً في جميع حالات الوفاة أثناء الاحتجاز بما في ذلك القيام بتشريح الجثة.
    C. deaths in custody 32 — 35 11 UN جيم - حالات الوفاة أثناء الاحتجاز ٢٣ - ٥٣ ١١
    C. deaths in custody 32 — 33 11 UN جيم - حالات الوفاة أثناء الاحتجاز ٢٣ - ٣٣ ١١
    E. deaths in custody 48 - 49 12 UN هاء - حالات الوفاة أثناء الاحتجاز 48-49 17
    The State party should take urgent measures to prevent violence between and against prisoners, as well as deaths in custody. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ على وجه العَجَلة تدابير تهدف إلى منع العنف بين المحتجزين وضدهم فضلاً عن حالات الوفاة أثناء الاحتجاز.
    The State party should investigate promptly cases of death in custody, prosecute those responsible and provide appropriate compensation to families of victims. UN وينبغي لها أن تجري تحقيقاً سريعاً في حالات الوفاة أثناء الاحتجاز ومقاضاة المسؤولين عنها وتوفير التعويض المناسب لعائلات الضحايا.
    The State party should investigate promptly cases of death in custody, prosecute those responsible and provide appropriate compensation to families of victims. UN وينبغي لها أن تجري تحقيقاً سريعاً في حالات الوفاة أثناء الاحتجاز ومقاضاة المسؤولين عنها وتوفير التعويض المناسب لعائلات الضحايا.
    All cases of custodial death should be promptly and thoroughly investigated by a body which is independent of the police or prison authorities. UN 141- ينبغي إجراء تحقيق فوري وشامل في جميع حالات الوفاة أثناء الاحتجاز تتولاه هيئة مستقلة عن الشرطة أو عن سلطات السجن.
    (g) Ensure that all instances of death in custody are promptly, impartially and effectively investigated and that those found responsible for any deaths resulting from torture, ill-treatment or wilful negligence leading to any of these deaths are prosecuted. UN (ز) ضمان أن يتم التحقيق في جميع حالات الوفاة أثناء الاحتجاز تحقيقاً سريعاً ونزيهاً وفعالاً، وأن يُحاكم كل من تثبت مسؤوليته عن أي وفاة تحدث من جراء التعذيب أو إساءة المعاملة أو الإهمال المتعمد.
    It has also been noted that custodial deaths occur in the context of extremely poor prison conditions and nearly non-existent prison oversight (A/HRC/11/2/Add.3, para. 47). UN ولوحظ أيضا أن حالات الوفاة أثناء الاحتجاز تحدث في سياق التردي الشديد لظروف السجن والانعدام شبه التام لأي رقابة على السجون (A/HRC/11/2/Add.3، الفقرة 47(.
    However, the Committee regrets that the State party has provided no statistical information on the causes of these deaths or on mortality rates in detention facilities. UN ولكن اللجنة تأسف لعدم تقديم الدولة الطرف أي معلومات إحصائية عن أسباب حالات الوفاة أثناء الاحتجاز ولا عن معدل الوفيات في أماكن الاحتجاز.
    The State party should ensure that all allegations of violations committed by law enforcement officials, and in particular any deaths in detention, are investigated promptly, independently and impartially. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن إجراء تحقيق فوري مستقل ونزيه في جميع الادعاءات المتعلقة بالانتهاكات التي ارتكبها الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، لا سيما في حالات الوفاة أثناء الاحتجاز.
    It also deplores the fact that investigations are not conducted to shed light on the cases of death in prison (arts. 6, 7 and 2). UN وتأسف أيضاً لعدم القيام بتحقيقات توضّح حالات الوفاة أثناء الاحتجاز (المواد 6 و7 و2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more