"حالة الأشخاص المشردين داخليا" - Translation from Arabic to English

    • the situation of internally displaced persons
        
    • the situation of displaced persons
        
    Moreover, the situation of internally displaced persons (IDPs) in the camps remains a great concern for my delegation. UN وفضلا عن ذلك، لا يزال يساور وفدي بالغ القلق حيال حالة الأشخاص المشردين داخليا في المخيمات.
    The Council also welcomes recent progress in addressing the situation of internally displaced persons. UN ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الذي أحرز مؤخرا في معالجة حالة الأشخاص المشردين داخليا.
    :: Implementation of 10 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin, 5 quick-impact projects focusing on children's and gender issues and 5 quick-impact projects focusing on HIV/AIDS issues UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية و 5 مشاريع سريعة الأثر تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية، و 5 مشاريع سريعة الأثر تركز على المسائل
    We are convinced that the situation of internally displaced persons and refugees in Georgia, which has not changed since this case was brought for the first time before this Assembly, requires the attention of the international community, including the United Nations. UN نحن مقتنعون بأن حالة الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين في جورجيا، التي لم تتغير منذ عرضت هذه الحالة لأول مرة على هذه الجمعية العامة، تتطلب اهتمام المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة.
    the situation of internally displaced persons is an area with regard to which United Nations agencies must strengthen their cooperation and revitalize their collaborative actions in order to address the existing gaps in the international response to the issue. UN إن حالة الأشخاص المشردين داخليا هي المجال الذي يجب على وكالات الأمم المتحدة أن تعزز فيه التعاون وتنشط إجراءاتها التعاونية لسد الثغرة الموجودة في الاستجابة الدولية للمسألة.
    :: Implementation of 5 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin, and 5 quick-impact projects on HIV/AIDS UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية و 5 من مشاريع الأثر السريع تُعنى بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    :: 5 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin and 5 quick-impact projects on HIV/AIDS UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية و 5 من مشاريع الأثر السريع تُعنى بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    5 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin and 5 quick-impact projects on HIV/AIDS UN تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية و 5 من مشاريع الأثر السريع تُعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    In recent months inter-agency teams have reviewed the situation of internally displaced persons in Angola and Colombia, while the Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons visited Burundi, at the request of the Committee, as well as Angola, East Timor and Georgia (planned for July 2000). UN وفي الأشهر القليلة الماضية استعرضت الأفرقة المشتركة بين الوكالات حالة الأشخاص المشردين داخليا في أنغولا وكولومبيا، في حين أن ممثل الأمين العام للأشخاص المشردين داخليا قام بزيارة بوروندي، بناء على طلب اللجنة الدائمة، كما زار جورجيا وتيمور الشرقية، ومن المخطط له أن يزور أنغولا في تموز/يوليه 2000.
    Upon instructions of my Government, I have the honour to forward to you herewith an aide mémoire on the situation of internally displaced persons in northern Uganda (see annex). UN بنـاء على تعليمات مـن حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه مذكرة بشأن حالة الأشخاص المشردين داخليا في شمال أوغندا (انظر المرفق).
    :: Implementation of 10 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin, 5 quick-impact projects focusing on children and gender issues and 5 quick-impact projects focusing on HIV/AIDS issue UN :: تنفيذ عشرة مشاريع سريعة الأثر لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية و خمسة مشاريع سريعة الأثر تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية، و خمسة مشاريع سريعة الأثر تركز على مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Implementation of 10 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin, 5 quick-impact projects focusing on children's and gender issues and 5 quick-impact projects focusing on HIV/AIDS issues UN تنفيذ 10 من مشاريع الأثر السريع لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية و 5 من مشاريع الأثر السريع تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية، و 5 من مشاريع الأثر السريع تركز على مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (f) Formulate and carry out awareness-raising programmes for the public and with community representatives on the situation of internally displaced persons and durable solutions for them in urban settings; UN (و) صياغة وتنفيذ برامج لتوعية الجمهور يشارك فيها ممثلو المجتمعات المحلية بشأن حالة الأشخاص المشردين داخليا وإيجاد حلول دائمة من أجلهم في المناطق الحضرية؛
    :: 5 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin, 5 quick-impact projects on HIV/AIDS, and 5 quick-impact projects focusing on children and gender-related issues, including 3 with a specific target on sexual and gender-based violence UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية و 5 من مشاريع الأثر السريع تُعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، و 5 من مشاريع الأثر السريع التي تركز على المسائل المتصلة بالأطفال والنساء، منها 3 تستهدف بشكل خاص العنف الجنسي والجنساني
    Implementation of 10 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin, 5 quick-impact projects focusing on children and gender issues and 5 quick-impact projects focusing on the HIV/AIDS issue UN تنفيذ عشرة مشاريع سريعة الأثر لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية وخمسة مشاريع سريعة الأثر تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية، وخمسة مشاريع سريعة الأثر تركز على مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Quick-impact projects implemented to improve the situation of internally displaced persons: 1 garbage collection project, rehabilitation and equipment for 1 professional training centre, 1 youth centre and 1 school, 1 infrastructure project for a camp for internally displaced persons, 1 project for water pumps in a village and 1 health-care project in the west including provision of medical supplies UN من المشاريع ذات الأثر السريع نفذت لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا: مشروع لجمع القمامة، وإعادة تأهيل مركز للتدريب المهني ومركز للشباب ومدرسة وتجهيزها جميعا بالمعدات، ومشروع بنية تحتية لمخيم من مخيمات المشردين داخليا، ومشروع لمضخات المياه في إحدى القرى، ومشروع للرعاية الصحية في المنطقة الغربية يشمل توفير اللوازم الطبية
    5 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin, 5 quick-impact projects on HIV/AIDS, and 5 quick-impact projects focusing on children and gender-related issues, including 3 with a specific target on sexual and gender-based violence UN تنفيذ 5 من المشاريع ذات الأثر السريع لتحسين حالة الأشخاص المشردين داخليا العائدين إلى مناطقهم الأصلية، و 5 من المشاريع ذات الأثر السريع بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، و 5 من المشاريع ذات الأثر السريع التي تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية، منها 3 مشاريع تستهدف بشكل خاص العنف الجنسي والجنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more