The original estimate, if applicable | UN | `1` التقدير الأصلي، في حالة الانطباق |
The original estimate, if applicable | UN | `1` التقدير الأصلي، في حالة الانطباق |
Please give details of each section (if applicable). | UN | يرجى تقديم تفاصيل لكل فرع (في حالة الانطباق). |
Collection, storage, control and destruction (where applicable and necessary) of weapons, as part of the national disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | :: جمع الأسلحة وتخزينها ومراقبتها وتدميرها (في حالة الانطباق والضرورة) كجزء من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Collection, storage, control and destruction (where applicable and necessary) of weapons, as part of the national disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | :: جمع الأسلحة وتخزينها ومراقبتها وتدميرها (في حالة الانطباق والضرورة) كجزء من برنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Lining material (when applicable) | UN | مادة التبطين )في حالة الانطباق( |
Please give details of each section (if applicable). | UN | يرجى تقديم تفاصيل كل فرع (في حالة الانطباق). |
Please give details of each section (if applicable). | UN | يرجى تقديم تفاصيل لكل فرع (في حالة الانطباق). |
Please give details of each section (if applicable). | UN | يرجى تقديم تفاصيل كل فرع (في حالة الانطباق). |
Nominal geographical longitude (if applicable): | UN | خط الطول الجغرافي الاسمي (في حالة الانطباق): |
Nominal geographical longitude (if applicable): | UN | خط الطول الجغرافي الاسمي (في حالة الانطباق): |
Nominal geographical longitude (if applicable): | UN | خط الطول الجغرافي الاسمي (في حالة الانطباق): |
Review to be undertaken every five years and to be included in reports submitted pursuant to Article 22 [, or, if applicable, in reviews of the Party's implementation plan, pursuant to that article and paragraph 1 of Article 21] | UN | إجراء استعراض مرة كل خمس سنوات، وتُدرج هذه الاستعراضات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22 [، أو في استعراضات خطة التنفيذ الخاصة بالطرف عملاً بتلك المادة والفقرة 1 من المادة 21 في حالة الانطباق] |
[strategies for the environmentally sound management of surplus mercury and mercury waste from the closure and decommissioning of facilities that use mercury in the manufacturing processes listed in Part I, including recycling, treatment or placement in environmentally sound storage facilities if applicable] | UN | - [استراتيجيات للإدارة السليمة بيئياً لفائض الزئبق ونفايات الزئبق من إغلاق ووقف تشغيل المرافق التي تستخدم الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك إعادة التدوير أو المعالجة أو الوضع في مرافق تخزين سليم بيئياً في حالة الانطباق] |
Please provide information (if applicable) on the following details: the main objective of the program/measure; who implements and who finances the program (internally or internationally funded; when has your country started to implement the program and what is the foreseeable duration of the program; when were these measures taken? | UN | يرجى تقديم معلومات (في حالة الانطباق) عن التفاصيل التالية: الأهداف الأساسية للبرنامج/الإجراء؛ مَن ينفِّذ البرنامج ومَن يموِّله (تمويل داخلي أو دولي)؛ متى بدأ بلدكم في تنفيذ البرنامج |
Witness stamp and test pressurea a Test pressure if applicable. " . | UN | (أ) اختبار الضغط (في حالة الانطباق). " . |
" 2. For the purpose of determining whether there are such grounds, the competent authorities shall take into account all relevant considerations including, where applicable, the existence in the State concerned of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. " | UN | " ٢ - تراعي السلطات المختصة، لتحديد ما إذا كانت هذه اﻷسباب متوافرة، جميع الاعتبارات ذات الصلة، بما في ذلك، في حالة الانطباق وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق اﻹنسان في الدولة المعنية. " |
6.6.4.14.4 The 5 and 2.5 year periodic inspection and test shall include an external examination of the portable tank and its fittings with due regard to the refrigerated liquefied gases transported, a leakproofness test, a test of the satisfactory operation of all service equipment and a vacuum reading, when applicable. | UN | ٦-٦-٤-٤١-٤ يتضمن الفحص والاختبار الدوريان كل ٥ سنوات وكل ٥,٢ سنة فحصاً خارجياً للصهريج النقال وتركيباته مع إيلاء الاعتبار الواجب للغازات المسيلة المبردة المزمع نقلها فيه، واختباراً للصمود للتسرب واختباراً للتحقق من التشغيل السليم لجميع معدات التشغيل وتسجيل قراءة الخلخلة في حالة الانطباق. |