"حالة الطفلة" - Translation from Arabic to English

    • the situation of the girl child
        
    The system, while protecting all children, must also consider those at particular risk and should be sensitive to the situation of the girl child. UN ويجب أن ينظر النظام أيضاً، مع حمايته لجميع الأطفال، في الأطفال المعرضين للخطر بصفة خاصة وينبغي أن يراعي حالة الطفلة.
    In Oman, for example, a database has been established on the situation of the girl child. UN ففي عمان مثلا، أنشئت قاعدة بيانات عن حالة الطفلة.
    Section III describes the situation of the girl child and notes challenges in the areas raised in General Assembly resolution 66/140. UN ويصف الفرع ثالثاً حالة الطفلة ويقدم ملاحظات بشأن التحديات في المجالات التي أُثيرت في قرار الجمعية العامة 66/140.
    248. The Committee welcomed the introduction of measures to address teenage pregnancies and the focus on the situation of the girl child. UN ٢٤٨ - ورحبت اللجنة باتخاذ تدابير لمعالجة حمل المراهقات والتركيز على حالة الطفلة.
    Its ongoing programme activities to improve the situation of the girl child relate directly to the strategic objectives and actions of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وترتبط أنشطتها البرنامجية الجارية الرامية إلى تحسين حالة الطفلة ارتباطا مباشرا بتحقيق الأهداف والإجراءات الاستراتيجية لإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    380. Actions to improve the situation of the girl child include extension of the ICDS programme, which now covers 31.5 million children and 6.0 million expectant and nursing mothers. UN 380 - تشمل الأعمال الرامية إلى تحسين حالة الطفلة توسيع نطاق برنامج الخدمات المتكاملة لتنمية الطفل، الذي يغطي حالياً 31.5 مليون طفل و6.0 مليون حامل ومرضعة.
    The treaty bodies monitoring implementation of these Conventions address the situation of the girl child in their constructive dialogue with States parties, concluding comments, and general recommendations/comments. UN وتتناول الهيئات المنشأة بموجب معاهدات التي تتولى رصد تنفيذ الاتفاقيتين حالة الطفلة في حوارها البناء مع الدول الأطراف، وتخلص إلى تعليقات وتوصيات/تعليقات عامة.
    • The organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Children's Fund, as the agency mandated to deal with the rights and concerns of children, should give greater attention to the girl child through Fund country programmes, using its goodwill ambassadors for raising awareness on the situation of the girl child on national, regional and international levels; UN ● ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما اليونيسيف، بوصفها الوكالة المكلفة بتناول حقوق وشواغل اﻷطفال، إيلاء اهتمام أكبر للطفلة عن طريق البرامج القطرية لليونيسيف، والاستعانة برسُل الخير التابعين لها في زيادة الوعي بشأن حالة الطفلة على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛
    ∙ The organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Children’s Fund, as the agency mandated to deal with the rights and concerns of children, should give greater attention to the girl child through Fund country programmes, using its goodwill ambassadors for raising awareness on the situation of the girl child on national, regional and international levels; UN ● ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما اليونيسيف، بوصفها الوكالة المكلفة بتناول حقوق وشواغل اﻷطفال، إيلاء اهتمام أكبر للطفلة عن طريق البرامج القطرية لليونيسيف، والاستعانة برسُل الخير التابعين لها في زيادة الوعي بشأن حالة الطفلة على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛
    In the course of the general discussion, the crucial role of the Committee in monitoring the situation of the girl child through the consideration of gender-disaggregated data was underlined, as well as the impact its recommendations could have on the situation of the girl child in terms of legislative and practical measures. UN وأثناء المناقشة العامة، جرى التوكيد على ما للجنة من دور حاسم في رصد حالة الطفلة بدراسة البيانات المبوبة على أساس الجنس وكذلك ما قد يترتب على توصياتها من أثر على حالة الطفلة فيما يتعلق بالتدابير التشريعية والعملية.
    In the course of the general discussion, the crucial role of the Committee in monitoring the situation of the girl child through the consideration of gender-disaggregated data was underlined, as well as the impact its recommendations could bear upon the situation of the girl child as far as legislative and practical measures are concerned. UN وفي غضون المناقشة العامة، جرى التأكيد على الدور البالغ اﻷهمية الذي تقوم به اللجنة في رصد حالة الطفلة من خلال النظر في البيانات المبوبة بحسب نوع الجنس، علاوة على اﻷثر الذي يمكن أن تحدثه توصياتها على حالة الطفلة فيما يخص التدابير القانونية والعملية.
    Those measures included sector-specific studies on the situation of the girl child, enhancement of the capacity to prepare human rights-related reports, the creation of gender focal points and the establishment of the Information, Education and Communication for Health Bureau. UN واشتملت هذه التدابير على دراسات لقطاعات معينة بشأن حالة الطفلة وتعزيز القدرة على إعداد تقارير تتصل بحقوق الإنسان وإنشاء مراكز تنسيق معنية بمسائل الجنسين وإنشاء مكتب للمعلومات والتعليم والاتصالات للأغراض الصحية.
    By improving the situation of the girl child living in poverty and deprived of nutrition, water and sanitation facilities, without access to basic health-care services, shelter, education, participation and protection, dropout rates will be reduced. UN وستخفض معدلات الانقطاع عن الدراسة من خلال تحسين حالة الطفلة التي تعيش في فقر وتحرم من التغذية والمياه والصرف الصحي، ولا تتاح لها إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية والمأوى والتعليم والحماية وإمكانية المشاركة.
    62. In a comprehensive resolution on the rights of the child, the Commission underlined the need for mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes relating to children, and it also dealt specifically with the situation of the girl child (resolution 1998/76). UN ٦٢ - وأكدت اللجنة، في قرار شامل يتعلق بحقوق الطفل، الحاجة إلى إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالطفل، كما عالجت بالتحديد حالة الطفلة )القرار ١٩٩٨/٧٦(.
    A. the situation of the girl child UN ألف - حالة الطفلة
    The Committee on the Rights of the Child addressed the situation of the girl child in its general comment No. 1 (2001) on education, No. 3 (2003) on HIV/AIDS and No. 4 (2003) on adolescent health. UN وعالجت لجنة حقوق الطفل حالة الطفلة في تعليقها العام رقم 1 (لعام 2001) بشأن التعليم، ورقم 3 (لعام 2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ورقم 4 (لعام 2003) بشأن صحة المراهقين.
    (b) Ensure that the Committees' lists of issues and questions prepared as part of the consideration of States parties' reports explicitly request information about the situation of the girl child at the national and subnational levels; UN (ب) أن تضمن بالنسبة لقوائم القضايا والأسئلة التي تعد كجزء من النظر في تقارير الدول الأطراف أن تطلب صراحة معلومات عن حالة الطفلة على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛
    9. The fifty-first session of the Commission on the Status of Women encouraged the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, as well as all human rights treaty bodies, to invite States parties to ensure that their reports explicitly address the situation of the girl child. UN 9 - وقد شجعت الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، فضلا عن جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، على أن تدعو الدول الأطراف إلى أن تتناول في تقاريرها صراحة حالة الطفلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more