"حالة جيدة" - Translation from Arabic to English

    • good condition
        
    • good shape
        
    • good case
        
    • feeling well
        
    • working condition
        
    • good order
        
    • a good state of repair
        
    • doing well
        
    • 're good
        
    • look good
        
    • great shape
        
    • good repair
        
    • good health
        
    • good working order
        
    • functioning condition
        
    As the image below indicates, the vehicles are freshly painted and are visibly in very good condition. UN ومثلما تشير الصورة أدناه، فإنّ المركبات مطلية حديثا وهي كما نرى في حالة جيدة جدا.
    I was in a really good condition but went easy. Open Subtitles لقد كنت في حالة جيدة جداً لكن خسرت بسهولة
    Furthermore, only 973 items, or 44 per cent of the total items declared as surplus, were in good condition. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن هناك 973 صنفاً فقط أو 44 في المائة من مجموع الأصناف المعلنة بوصفها فائضاً كانت في حالة جيدة.
    Broadly speaking, the Mine Ban Convention is in very good shape. UN وعلى العموم، فإن اتفاقية حظر الألغام في حالة جيدة جداً.
    All of the items are in good condition; only assets that have not passed life expectancy are included. UN وجميع هذه الأصناف في حالة جيدة ولكن لم يُدرَج سوى الأصول التي لم تتجاوز مرحلة الأجل المتوقّع لبقائها.
    $1 million: retain existing sprinkler piping in good condition in parking garage, replace heads only UN 1 مليون دولار: الاحتفاظ بأنابيب المرشَّات الحالية التي ما زالت في حالة جيدة في مرآب السيارات، والاكتفاء بتغيير الرؤوس
    $200,000: retain river water pumps; recent installation, good condition UN 000 200 دولار: الاحتفاظ بمضخات المياه النهريَّة المركَّبة حديثاً والتي ما زالت في حالة جيدة
    Continuous provision of vehicles in good condition for support services as well as for conducting patrols UN مواصلة توفير مركبات في حالة جيدة لأغراض خدمات الدعم وكذلك لتسيير الدوريات
    Furthermore, only 973 items, or 44 per cent of the total items declared as surplus, were in good condition. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان 973 صنفاً فقط، أي ما يعادل 44 في المائة من مجموع الأصناف المعلن عنها كفائض، في حالة جيدة.
    Those assets were indicated on the asset register as still in good condition. UN لكن السجل يشير إلى هذه الأصول على أنها لا تزال في حالة جيدة.
    The roads are reported to be in good condition and suitable for vehicular traffic. UN ويفاد بأن الطرق في حالة جيدة ومناسبة لحركة مرور السيارات.
    The roads are reported to be in good condition and suitable for vehicular traffic. UN ويُقال إن الطرق في حالة جيدة ومناسبة لمرور السيارات.
    The roads are reported to be in good condition and suitable for vehicular traffic. UN وتشير التقارير إلى أن الطرق في حالة جيدة ومناسبة لحركة مرور السيارات.
    Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. UN وتم إبقاء الأصول التي في حالة جيدة في حين تم تجميع الأصول التي في حالة سيئة للتصرف فيها.
    She's in good shape for a 20-year-old runaway. Where is she exactly? Open Subtitles إنها في حالة جيدة بعمر 20 سنة هاربة, أين هي بالضبط؟
    Last time I saw him, he wasn't in such good shape. Open Subtitles المرة الأخيرة التي رأيته فيها لم يكن في حالة جيدة
    Careful, I want it in good shape for my retirement. Open Subtitles احترسوا ، أريدها في حالة جيدة من أجل اعتزالي
    Making a good case for why I shouldn't bust you to your dad. Open Subtitles أنتِ تجعلينها حالة جيدة لكي لا أخبر والدك
    The complainant has repeatedly started that he is feeling well. UN وذكر صاحب الشكوى بصورة متكررة أنه في حالة جيدة.
    Indeed, all available evidence indicates that the jamming devices were operational and in proper working condition at the time of the assassination. UN والواقع أن جميع الأدلة المتاحة تشير إلى أن أجهزة التشويش هذه كانت تعمل وكانت في حالة جيدة وقت الاغتيال.
    It's in good order, except for the parts I need. Open Subtitles هي في حالة جيدة ما عدا القطع التي أحتاجها.
    Renovation programmes serve to ensure that there is an available stock of buildings in a good state of repair. UN بيد أن برامج الترميم تسمح بتوفير بنايات في حالة جيدة.
    Considering what she's been through this week, she's doing well. Open Subtitles بالنظر الى ما تم خلال هذا الأسبوع انها في حالة جيدة جدا
    We're good for roughly 40 hours. Well, that went About as well as I could have hoped. Open Subtitles ثم الشحن نحن في حالة جيدة حوالي 40 ساعة هذه هي
    - You look good. - So you're not mad at me, huh? Open Subtitles تبدو في حالة جيدة أذا أنت لست مجنونه علي , هاه؟
    I found your brother at your father's house, and he's not in great shape. Open Subtitles لأنني وجدت أخاك في منزل والدك وهو ليس في حالة جيدة
    All measures should be taken to ensure that field missions maintain their equipment in good repair and serviceable condition. UN وستُتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة محافظة البعثات الميدانية على معداتها في حالة جيدة وصالحة للاستعمال.
    Through greater transparency in management, rationalization of operations and greater ownership of the Programme by member States, UNDCP hoped to broaden the donor base and return the Fund of UNDCP to good health. UN وقال ان اليوندسيب تأمل، من خلال زيادة الشفافية في الادارة وترشيد العمليات وزيادة ملكية الدول الأعضاء للبرنامج، في أن توسع قاعدة الجهات المانحة وأن تعيد صندوق اليوندسيب إلى حالة جيدة.
    Such inspections facilitated decision-making on whether to extend the working life of munitions or withdraw them from service early, thereby avoiding the premature replacement of munitions in good working order and enabling the detection and withdrawal from service of those that posed some risk. UN ويُقرر تمديد الدورة العمرية للذخائر أو سحبها في وقت مبكر استناداً إلى عمليات الفحص هذه. وتؤدي هذه العمليات إلى تجنب الاستبدال المبكر لذخائر لا تزال في حالة جيدة أو إلى سحب الذخائر التي أصبحت خطرة.
    It occupied the premises of a former collective farm and had seven functioning tractors, two combines, four large carts, one minibus, a large tank for fuel and extensive farm equipment in functioning condition. UN وتشغل مكان مزرعة تعاونية سابقة وبها سبعة جرارات في حالة جيدة، وآليتين للحصد والدرس، وأربع عربات كبيرة الحجم، وحافلة صغيرة، وصهريج كبير للوقود، ومعدات زراعية كثيرة في حالة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more