"حالة حقوق اﻹنسان في العراق" - Translation from Arabic to English

    • situation of human rights in Iraq
        
    • the human rights situation in Iraq
        
    • of Iraq
        
    Thereupon, the Special Rapporteur offered a comprehensive list of recommendations to improve the situation of human rights in Iraq. UN وبناء على هذا، قدم المقرر الخاص قائمة شاملة بالتوصيات الرامية إلى تحسين حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    Draft resolution A/C.3/52/L.71: situation of human rights in Iraq UN مشروع القرار A/C.3/52/L.71: حالة حقوق اﻹنسان في العراق
    Draft resolution A/C.3/53/L.34: situation of human rights in Iraq UN مشروع القرار A/C.3/53/L.34: حالة حقوق اﻹنسان في العراق
    Furthermore, the Government of Iraq is still rejecting the recommendation of the Commission on Human Rights for the sending of human rights monitors to such locations as would facilitate improved information on the situation of human rights in Iraq. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال حكومة العراق ترفض توصية اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بإيفاد مراقبين لحقوق اﻹنسان إلى المواقع التي يكون من شأن وجودهم فيها تيسير جمع معلومات محسنة عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    The Secretary-General's latest report once again expresses serious concern about the human rights situation in Iraq. UN ويعرب التقرير الأخير للأمين العام مرة أخرى عن قلق شديد إزاء حالة حقوق الإنسان في العراق.
    Report on the situation of human rights in Iraq, submitted by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق
    In the view of the Special Rapporteur, the total suppression of these freedoms is at the core of the situation of human rights in Iraq. UN ويرى المقرر الخاص أن القمع التام لهذه الحريات هو جوهر حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    Draft resolution A/C.3/53/L.34*: situation of human rights in Iraq UN مشروع القرار A/C.3/53/L.34*: حالة حقوق اﻹنسان في العراق
    Draft resolution A/C.3/50/L.44: situation of human rights in Iraq UN مشروع القرار A/C.3/50/L.44: حالة حقوق اﻹنسان في العراق
    Following those conclusions, the Special Rapporteur offered a comprehensive list of recommendations to improve the situation of human rights in Iraq. UN وبناء على هذا، قدم المقرر الخاص قائمة شاملة بالتوصيات الرامية إلى تحسين حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    She hoped that the Special Rapporteur, in the report on the situation of human rights in Iraq he was to submit to the General Assembly at its fifty-fourth session, would be able to announce that progress had been achieved in that regard. UN وأعربت عن أملها في أن يتمكن المقرر الخاص في تقريره عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين من اﻹعلان عن إحراز تقدم في هذا المجال.
    situation of human rights in Iraq (E/1999/23 (Part I)) UN حالة حقوق اﻹنسان في العراق (E/1999/23 (Part I))
    E/CN.4/1998/L.85 10 Situation of human rights in Iraq: draft resolution UN E/CN.4/1998/L.85 حالة حقوق اﻹنسان في العراق: مشروع قرار
    45. The Special Rapporteur regrets that he is yet again unable to report any significant improvement in the situation of human rights in Iraq. UN ٤٥ - يأسف المقرر الخاص ﻷنه عاجز مرة أخرى عن اﻹبلاغ عن أي تحسن كبير في حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    situation of human rights in Iraq (draft resolution A/C.3/53/L.34) UN حالة حقوق اﻹنسان في العراق )مشروع القرار A/C.3/53/L.34(
    19. Decides to continue the examination of the situation of human rights in Iraq at its fifty-fourth session under the item entitled “Human rights questions”, in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights. UN ٩١ - تقرر أن تواصل بحث حالة حقوق اﻹنسان في العراق في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، على ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    situation of human rights in Iraq (draft resolution A/C.3/52/L.71) UN حالة حقوق اﻹنسان في العراق )مشروع القرار A/C.3/52/L.71(
    The Special Rapporteur hopes that the dialogue will develop, reach a more substantive level and produce tangible improvements in the human rights situation in Iraq. UN ويأمل المقرر الخاص أن يتطور الحوار ويصل إلى مستوى أكثر موضوعية ويؤدي إلى تحسينات ملموسة في حالة حقوق الإنسان في العراق.
    For its part, the United Nations will continue to monitor and report on the human rights situation in Iraq. UN ومن جانبها، ستواصل الأمم المتحدة رصد حالة حقوق الإنسان في العراق وتقديم تقارير بشأنها.
    The report on the human rights situation in Iraq is disturbing. UN إن التقرير المقدم عن حالة حقوق الإنسان في العراق مثير للانزعاج.
    10. On his way back from New York, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of Iraq to the United Nations Office at Geneva and formally requested the beginning of a dialogue on the situation of human rights in Iraq and on measures to improve it. UN 10- واجتمع المقرر الخاص في طريق عودته من نيويورك بالممثل الدائم للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وطلب إليه رسميا بدء إجراء حوار عن حالة حقوق الإنسان في العراق وعن التدابير اللازمة لتحسينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more