"حالة فوضى" - Translation from Arabic to English

    • a mess
        
    • chaos
        
    • messed up
        
    • messy
        
    You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. Open Subtitles أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى.
    the window was wide open and everything was a mess. Open Subtitles النافذة كانت مفتوحة وكل شيء كان في حالة فوضى.
    You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. Open Subtitles أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى.
    But I don't think they need to live in chaos. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن عليهم العيش في حالة فوضى
    That has thrown all those wee particles into chaos. Open Subtitles بتلك الطريقة وضعت الجسيمات الصغيرة في حالة فوضى
    'Cause they were the ones that were messed up. Open Subtitles لأنهم كانوا الوحيدين الذي يعيشون في حالة فوضى
    They were messy. There's no way this guy is OCD. Open Subtitles انهم فى حالة فوضى, يستحيل ان يكون هذا الرجل مصاب بالوسواس القهرى
    No, no. Now, listen to me. The bank is a mess. Open Subtitles لا ، لا ، الان اسمعني البنك في حالة فوضى
    When I arrived in San Francisco, things were a mess. Open Subtitles عندما وصلت لسان فرانسيسكو كانت المور في حالة فوضى
    The Council thinks we're a mess, and soon everyone else will think that too. Open Subtitles المجلس يعتقد أننا في حالة فوضى وسرعان ما سيعتقد الجميع ذلك ايضًا
    Now the House is a bit of a mess, but the Senate is rather democratic in how they choose the VP. Open Subtitles مجلس النواب في حالة فوضى لكن مجلس الشيوخ ديمقراطي في طريقة اختياره نائب الرئيس:
    Suit's a mess. Needs A complete overhaul. Open Subtitles البدلة في حالة فوضى تحتاج تجديداً بالكامل
    Okay, wow. This kitchen really is a mess, huh? Open Subtitles حسنا، عجبي، هذا المطبخ في حالة فوضى فعلا، صحيح؟
    I didn't want to say anything because the woman seemed like she was a mess. Open Subtitles لم أرد أن أقول شيئاً لأن المرأة بدت في حالة فوضى
    Let me show you around. As you can see, the place is a mess. Open Subtitles دعيني أريك المكان كما ترين، المكان في حالة فوضى
    That's a teenager, and, yeah, she's a mess. Open Subtitles هذا هو سن المراهقة، وأجل هيَ في حالة فوضى.
    Ankara is in chaos. All hell is breaking loose. Open Subtitles أنقره في حالة فوضى كل أبواب الجحيم كُسِرت
    The power plant exploded and everything is in chaos! Open Subtitles محطة الطاقة انفجرتْ وكُل شيء في حالة فوضى!
    Without my guidance, your lives would be chaos. Open Subtitles بدون توجيهاتي , حياتكم ستكون في حالة فوضى
    It's probably like a broken water main somewhere, or a pumping station that's been messed up. Open Subtitles إنه ربما يكون مضخة الماء مكسورة في مكان ما أو محطة الضخ قد تكون في حالة فوضى
    You are such a guy right now, I'm actually kind of impressed. Who... You think I'm messed up? Open Subtitles الآن تبدو كرجلٍ آخر في الواقع انا مُعجبة أتعتقد أنني في حالة فوضى ؟
    So what you're telling me is your finances are as messy as your purse. Open Subtitles إذا المعلومة التي تريدين إيصالها بأن أمورك المالية في حالة فوضى كما هي حقيبتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more