"حالة من حالات الاغتصاب" - Translation from Arabic to English

    • cases of rape
        
    At least 20 cases of rape and gang-rape were reported. UN فقد أُبلغ على ما لا يقل عن 20 حالة من حالات الاغتصاب والاغتصاب الجماعي.
    The United Nations and its partners have established regional coordination committees on gender-based violence and provided kits for the treatment of 7,000 cases of rape and 3,750 dignity kits to displaced persons. UN وأنشأت الأمم المتحدة وشركاؤها لجان تنسيق إقليمية تعنى بالعنف الجنساني، وقدمت مجموعات لوازم لمعالجة 000 7 حالة من حالات الاغتصاب و 750 3 من مجموعات لوازم الكرامة للأشخاص المشردين.
    Another government health worker had treated 19 cases of rape of girls under 18 in the Mile 91 area. UN وقام شخص آخر من موظفي الحكومة العاملين في المجال الصحي بمعالجة 19 حالة من حالات الاغتصاب التي شملت فتيات تقل أعمارهن عن 18 سنة في منطقة مايل 91.
    35. With respect to sexual violence, over 300 cases of rape had been reported during the first five months of 2007. UN 35 - وفيما يتعلق بالعنف الجنسي، فقد تم الإشارة إلى حدوث أكثر من 300 حالة من حالات الاغتصاب خلال الشهور الخمس الأولى من عام 2007.
    In Makeni, a nurse reported that 20 cases of rape, including of girls under 18, had been treated in April and May at the local clinic. UN وفي ماكيني، أفادت ممرضة بأن المستوصف المحلي قد عالج في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 20 حالة من حالات الاغتصاب تشمل فتيات تقل أعمارهن عن 18 سنة.
    Since their return, between 31 January and 30 June the observers have received information concerning 76 cases of rape perpetrated in the capital city and the surrounding area. UN وقــد تلقــى المراقبون منـذ عودتهم، بيـن ٣١ كانون الثاني/يناير و ٣٠ حزيران/يونيـه، معلومات عن ٧٦ حالة من حالات الاغتصاب اقترفت في العاصمة وضواحيها.
    For example, according to Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs John Holmes, more than 32,000 cases of rape and other forms of sexual violence have been registered in the Democratic Republic of the Congo's province of South Kivu alone. UN فعلى سبيل المثال، ووفقا لما ذكره جون هولمز وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، سجل ما يربو على000 32 حالة من حالات الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في مقاطعة كيفو الجنوبية وحدها في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    An independent source, who witnessed the situation in Kailek, told the Commission: " There were more than 80 cases of rape reported to us by the women and children kept in the walled area. UN وأبلغ مصدر مستقل، شهد الحالة في كايلك، اللجنة بأنه: " كان هناك ما يزيد على 80 حالة من حالات الاغتصاب التي أبلغت إلينا عن طريق النساء وصغار الفتيات اللاتي احتجزن في المنطقة المسورة.
    100. The Centre helps individuals with protection concerns to report any cases of rape, confiscation of identity documents, physical assault and trafficking. UN 100- ويساعد المركز الأفراد الذين توجد لديهم شواغل بشأن الحماية على الإبلاغ عن أي حالة من حالات الاغتصاب أو مصادرة وثائق الهوية أو الاعتداء الجسدي عليهم أو الاتجار بهم.
    38. During the reporting period, MINUSTAH received reports of 114 cases of rape and other sexual violence against minors, 68 cases of the recruitment and use of children by armed gangs and 22 cases of the killing of minors, as well as reports of nine victims of shoot-outs. UN 38 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت البعثة تقارير عن 114 حالة من حالات الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد القصَّر، و 68 حالة من حالات تجنيد الأطفال واستخدامهم من قِبَل عصابات مسلّحة، و 22 حالة قُتل فيها القصَّر، وأفادت الأنباء بوقوع تسع ضحايا لعمليات تبادل لإطلاق النار.
    From January to December 2008, the United Nations Integrated Office in Burundi registered 476 cases of rape and sexual violence against children between the ages of 1 and 17 years, of which 449 were girls and 27 boys. UN وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2008، سجل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي 476 حالة من حالات الاغتصاب والعنف الجنسي ضد الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنة و 17 سنة، من بينهم 449 فتاة و 27 فتى.
    Furthermore, the second report of the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992) for investigation of war crimes in the former Yugoslavia (S/26545, annex) indicates that the Commission managed to provide evidence only for 330 cases of rape on all sides. UN وفضلا عن ذلك، يتبين من التقرير الثاني للجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( للتحقيق في جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة S/26545)، المرفق( أن اللجنة لم تفلح في تقديم أدلة إلا على ٣٣٠ حالة من حالات الاغتصاب على جميع الجوانب.
    There were 95 reported cases of rape against minors, of which 6 cases were allegedly committed by FRCI elements, 14 cases of forced marriage (including attempts) and 39 cases of female genital mutilation. UN وأُبلغ عن 95 حالة من حالات الاغتصاب ضد القاصرين، بينها 6 قضايا يُزعم أن عناصر القوات الجمهورية لكوت ديفوار ارتكبتها، و 14 حالة من حالات الزواج القسري (بما في ذلك الشروع فيه)، و 39 حالة من حالات تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    According to statistics compiled by the integrated United Nations Human Rights Office in South Kivu, between 2005 and 2007, 287 cases of rape had been referred to the civilian and military courts, while in 2005, the health services had recorded around 14,200 new cases of sexual violence, which meant that less than 1 per cent of cases had been brought to justice. UN ووفقا للإحصاءات التي وضعها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لحقوق الإنسان في جنوب كيفو، خلال الفترة الواقعة بين عام 2005 وعام 2007، تم عرض 287 حالة من حالات الاغتصاب على العدالة المدنية والعسكرية، بينما سجلت الخدمات الصحية في عام 2005 حوالي 200 14 حالة جديدة من حالات العنف الجنسي، مما يعني أن أقل من 1 في المائة من هذه الأعمال تم تقديمها إلى العدالة.
    66. As to the number of cases of such crimes that reached the courts and were subsequently tried, according to the data provided by the Court of Final Appeal, between 2004 and June 2010, 50 cases of rape were tried (of which 31 cases led to convictions and 19 to acquittals), while there were 23 cases tried for procurement (which led to 16 convictions and 7 acquittals). UN 66- وفيما يتعلق بعدد حالات مثل هذه الجرائم التي وصلت إلى المحاكم وبالتالي جرت المحاكمة بشأنها، وفقاً للبيانات المقدمة من محكمة الاستئناف النهائية في الفترة من عام 2004 وحزيران/يونيه 2010، تمت محاكمة 50 حالة من حالات الاغتصاب (أسفرت عن إدانة 31 وتبرئة 19 منها)، فيما تمت محاكمة 23 حالة تتعلق بتشغيل النساء (أسفرت عن إدانة 16 وتبرئة 7 منها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more