And we'd just love it if you could get some tea up here once we're in the air. | Open Subtitles | كما نودّ أن تحضروا لنا بعض الشّاي حالما نكون في الجو |
once we're in the black, then I want my salary retroactively. | Open Subtitles | حالما نكون بمرحلة استقرار عندها أريد راتبي بأثر رجعي |
It will all become clear once we're safely inside. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ سيكون واضحاً حالما نكون بأمان في الداخل. |
If they're submerged on the opposite side of the Northern Bank, we'll see them as soon as we're far enough south to peer behind it. | Open Subtitles | إن كانوا غائضين في الإتجاه المعاكس للضفه الشماليه، فسنقابلهم حالما نكون بعيدين بما فيه الكفايه تجاه الجنوب |
as soon as we're inside that tunnel you'll flood it | Open Subtitles | حالما نكون في الداخل انت سوف تغرق القناة |
once we're in Naum's car, we start riding, we make small talk. | Open Subtitles | حالما نكون في سيارته، ونبدأ بالركوب، سنصنع محادثة قصيرة. |
once we're inside, we put out a fraudulent 10-1, officer-needs-assistance call, and you guys radio in, aborting your surveillance to respond to the call. | Open Subtitles | حالما نكون بالداخل نرسل بلاغ كاذب لطلب الدعم وتنهوا عملية المراقبة عبر الراديو |
We could fire first once we're in range. | Open Subtitles | بإمكاننا الإطلاق أوَّلاً حالما نكون في نطاقهم. |
once we're in the body of this debate, there's not gonna be an opportunity to talk about-- | Open Subtitles | حالما نكون كتلة هذا الحوار لن يكون هناك فرصة للتحدث في |
I believe this plane will take off, and I believe that once we're safely in the air, you will regret leaving that girl behind. | Open Subtitles | انا مؤمنة بان هذه الطائرة ستقلع وانا مؤمنة بانه حالما نكون على الجو بأمان سوف تأسف على تركك لتلك الفتاة خلفنا |
'Cause once we're over there, you're gonna need everything you've got for Fritz! | Open Subtitles | لأن حالما نكون هناك، سنحتاج كل ما لديكم من قوة |
Now once we're in the gallery, we're gonna be up against one of the most state-of-the-art high-tech security systems. | Open Subtitles | حالما نكون في المعرض سنكون ضد واحد من أعضم أنظمة الحماية التقنيه في العالم |
I'll tell you everything once we're in the panic room. | Open Subtitles | سأخبرك بكل شيء حالما نكون في غرفة الذعر |
once we're in Mars' gravity, it's back to shuffl in'my feet and grabbing'her butt. | Open Subtitles | حالما نكون في جاذبية المريخ، سأعود "لجر قدمي وامساك مؤخرتها". |
- No, but once we're further out, | Open Subtitles | , لا , لكن حالما نكون أبعد من هنا |
- I'm sure it's a riveting yarn, and I'm happy to suffer through the whole damn thing once we're actually on the road to Basel. | Open Subtitles | -متأكد أنها قصة ملفتة ويسرنُّي أن أعاني في كل الأشياء اللعينة حالما نكون حقاً في الطريق الى (بـازيل) |
I hand the old man back to you at the 12-mile mark off Key West... as soon as we're safe in international waters. | Open Subtitles | سأُعيدُ الرجل العجوز إليك في علامةِ الميلَ 12 مِنْ الغربِ حالما نكون آمنون في المياهِ الدولية. |
as soon as we're safe, we'll get rid of him. | Open Subtitles | حالما نكون آمنين، سنتخلّص منه. |
We'll call as soon as we're in range. | Open Subtitles | . سنتصل حالما نكون بالمدى |