"حان الوقت لك" - Translation from Arabic to English

    • it's time for you
        
    • it's time you
        
    • time for you to
        
    • is time for you
        
    I really do, but it's time for you to leave. Open Subtitles أنا حقا أقدر ذلك لكن حان الوقت لك لتغادر
    I think it's time for you to find a new sponsor. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت لك بأن تبحث عن مُشرفٌ جديد.
    The point is, Brett, he's obviously well enough to be seen in public and, you know, maybe it's time for you, too, babe. Open Subtitles المهم هو ، بريت ، واضح جدا أنه يمكنه الخروج ورؤية الناس. و, تعرفين ربما، حان الوقت لك ، أيضاً حبيبتي
    I hate to interrupt your moment of Zen, but it's time you fill me in on the details of the buy. Open Subtitles أنا أكره أن يقطع لحظة بك من زين، ولكن حان الوقت لك ملء لي في تفاصيل شراء.
    When I get back, I think it's time you and I give it a shot. Open Subtitles و عندما أعود ، أعتقد أنه حان الوقت لك و لي لكي نعطي فرصة للأمر
    That means he's busy and so it's time for you to roll. Open Subtitles هذا يعني أنه مشغول ويكون قد حان الوقت لك كي تتدحرج
    Look... maybe it's time for you to make a fresh start. Open Subtitles انصت.. رُبّما حان الوقت لك لبدء بداية جديدة.
    Then it's time for you to pay back... with your whole gang Open Subtitles اذا لقد حان الوقت لك لتدفع ثمن افعالك مع عصابتك
    When it's time for you to discipline her, you leave. Open Subtitles ‫عندما حان الوقت لك ‫لتأديبها ، فأنت تغادر
    I think it's time for you to see Dr. Cross. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لك لتري الدكتورة كروس
    You were the best detective Scotland Yard had, but now it's time for you to rest. Open Subtitles لقد كنت أفضل المباحث كان سكوتلاند يارد، ولكن الآن حان الوقت لك للراحة.
    it's time for you and your family to pack up. Leave town. Retire to warmer climates. Open Subtitles حان الوقت لك ولعائلتك بأن تحقبوا أمتعتكم وتتركوا المدينة ذاهبين لمكان دافئ
    it's time for you to take a second wife and get on with the sacred business of living the principle. Open Subtitles لقد حان الوقت لك بأن تتزوج زوجةً ثانية وتستمر بالعمل المقدس بالإستمرار بمبدأ الزواج التعددي
    Well, maybe it's time you get yourself back out there. Open Subtitles حسنا، ربما حان الوقت لك الحصول على نفسك مرة أخرى هناك.
    Maybe it's time you learned that there's consequences. Open Subtitles ربما حان الوقت لك كي تتعلّم بأنّ هناك عواقب
    it's time you came back to the fold. Open Subtitles حان الوقت لك لكي ترجع إلى الحظيرة
    I think it's time you... climbed out of the NCIS trenches. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت لك NCISللقفز من خندق
    But it's time you do the right thing. Open Subtitles ولكن حان الوقت لك لتفعل الشيء الصحيح
    it's time you experienced other things. Open Subtitles حان الوقت لك لتختبر أشياء أخرى
    But it is time for you to move on. Open Subtitles . و لكن حان الوقت لك كي تنتقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more