"حاولت ألا" - Translation from Arabic to English

    • tried not to
        
    • try not to
        
    I tried not to make eye contact with her,'cause I was starting to get feelings. Open Subtitles لقد حاولت ألا أبادلها النظرات، لأنني بدأت أن أكن لها بعض المشاعر
    This whole time, I tried not to see it, and it was right in front of me. Open Subtitles خلال الوقت بأكمله حاولت ألا أرى ذلك وكان ذلك أمامي تماماً
    "Then I cried, but I tried not to show. Some of the kids laughed. Open Subtitles و بعدها بكيت، لكن حاولت ألا أظهر ذلك ضحك بعض الأولاد
    I tried not to let it ruin Christmas for eveybody, but no matter what I did-- Open Subtitles حاولت ألا أجعل ذلك يفسد العيد على الجميع، لكن مهما فعلت،
    I try not to think about the ones I'm going to catch. Open Subtitles لقد حاولت ألا افكر بشأن الشخص الذي كنت ذاهباً للقبض عليه
    I try not to let it get in the way Of our work relationship. Open Subtitles حاولت ألا أقحم ذلك الأمر بعلاقة عملنا.
    If it had been outside the cinema, I'd have tried not to attract attention, but I sensed... Open Subtitles لوكانحدثخارجالسينما.. لكنت حاولت ألا ألفت الانتباه لكننيشعرت..
    For 20 years, I tried not to, then, one day, I let my guard down. Open Subtitles لـ20 سنة حاولت ألا افعل، ومن ثم ليوم واحد سمحت لنفسي
    I've tried not to rely on anyone since then. Open Subtitles حاولت ألا أعتمد على أحد من حينها.
    I tried not to think it... not to let it spoil our last moments together. Open Subtitles حاولت ألا أفكر بهذا... لكي لا أفسِد لحظاتنا الأخيرة معاً
    - I tried not to go with him, but I had to. Open Subtitles -لقد حاولت ألا أذهب معه و لكنى مضطرة لذلك
    I know! I tried not to, but I think I did. Open Subtitles حاولت ألا أفعل, لكن أظن أني فعلت.
    I tried not to drink too much of your blood. Open Subtitles لقد حاولت ألا امتص الكثير من دمك.
    And I've tried not to push you, but-- Open Subtitles ولقد حاولت ألا اضغط عليك، ولكن..
    Look, I tried not to kiss her, okay? Doesn't sound like it. Open Subtitles اسمعي, حاولت ألا أقبلها, حسناً؟
    She tried not to leave them alone and suggested a ride. Open Subtitles حاولت ألا تتركهم وحدهم، واقترحت رحلة
    I tried not to kill you. Open Subtitles حاولت ألا أقتلكِ
    Some may have gotten in my mouth. I tried not to swallow. Open Subtitles -بعضها دخل في فمي و حاولت ألا أبتلعها
    Even though I try not to love you, Open Subtitles {\1cHFFFFFF\3cH03698b}بالرغم من أني حاولت ألا أحبك
    I try not to do that. Open Subtitles حاولت ألا افعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more