Well, you know, we're both trying to get our love back. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعلم نحن الاثنين نحاول أن نستعيد حبنا |
Do you think our love could take us away together? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حبنا يمكن أن تأخذنا معا بعيدا؟ |
I think our love can do anything we want it to. | Open Subtitles | وأعتقد أن حبنا يمكن أن تفعل أي شيء نريد أن. |
our love is a fairy tale written by real people. | Open Subtitles | حبنا هو قصه خيالية كتبت من قبل ناس حقيقية |
I know that our love is sacred, the others were profane. | Open Subtitles | أعلم بأن حبنا مقدس .الأخريات كانو عبارة عن نزوة عابرة |
But we must fill his cup to show our love for him. | Open Subtitles | لكن يجب أن نملأ كأسه, لنعبر عن حبنا له راقب جوينيفير |
our love can be saved. - Do you really think so? | Open Subtitles | ـ بإمكاننا أن ننقذ حبنا ـ هل تعتقدين هذا حقاً؟ |
My father can deny our marriage, but he can't deny our love. | Open Subtitles | والدي يمكنه أن ينكر زواجنا لكنه لا يستطيع أن ينكر حبنا |
I wanted to get something to symbolize our love. | Open Subtitles | أريد الحصول على شيء دائم للدلالة على حبنا |
As we move forward, we can show our love for this great city by not giving up our principles, our enthusiasm. | Open Subtitles | كما نحن مضينا قدمًا يمكن أن نظهر حبنا لهذه المدينة العظيمة من خلال عدم التخلي عن مبادئنا، لدينا الحماس |
our love scares them. It screws up their cookie-cutter world. | Open Subtitles | حبنا يسبب لهم الخوف فهو يفسد قاطع الكعكات عندهم |
If only you knew how much I miss you, no sooner was our love disclosed than we had to say goodbye. | Open Subtitles | فقط إذا كنت تعرف كيف كثيرا اشتقت لك، لا عاجلا كان حبنا كشف من كان علينا أن نقول وداعا. |
Tessa and I aren't embarrassed to express how tender our love is. | Open Subtitles | هي لاتهتم تيسا وأنا لسنا حرجين للتعبير كم هو لطيف حبنا |
I'm not gonna talk about our love story, because I can't. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث عن قصة حبنا لأنني لا أستطيع ذلك |
Even as we proclaim our love for peace and hatred of war, there are still convulsions in our world that endanger us all. | UN | وحتى بينما نعلن حبنا للسلام وكراهيتنا للحرب، لا تزال هناك اضطرابات عنيفة في عالمنا وهي تشكل خطراً علينا جميعاً. |
For that reason, it should not escape our attention and our strong collective response as people of faith and as a testimony of our love of God and of our neighbours. | UN | لهذا السبب، ينبغي ألا يغيب ذلك عن بالنا واستجابتنا الجماعية القوية، بصفتنا شعباً مؤمنا، تعبير عن حبنا لله ولجيراننا. |
our love for our respective countries and all that this represents to us is a defining aspect of our identities. | UN | إن حبنا لبلداننا وكل ما يمثله ذلك بالنسبة لنا هو مظهر محدد لهويتنا. |
Along with our Holy Father, we must repeat that our enthusiasm is needed, as is our love of life. | UN | ومع اﻷب اﻷعظم لا بــد أن نقول إن هناك حاجة إلى حماسنا وإلــــى حبنا للحيـــاة. |
We show how much we love each other by making each other miserable. | Open Subtitles | نظهر مدي حبنا لبعضنا البعض من خلال جعل بعضنا البعض بؤساء |
"This defect that love is, this enmity of love." | Open Subtitles | هذا ما شوه حبنا ، عداوتنا هي حبنا |
One day we'll tell you about your brother and how much we loved him. | Open Subtitles | يوماً سنخبركِ عن شقيقكِ و عن مقدار حبنا له |
We're trying some exotic, new locales for our lovemaking. | Open Subtitles | نحاول بعض الاشياء الغريبة , المنشأت الجديدة المثيرة من اجل حبنا. |
We hope that you will learn to love us, embrace your new life with us. | Open Subtitles | نتمنى أن تقدروا حبنا أنسجموا بحياتكم الجديدة معنا |